| Si, d’accordo l’incontro
| Да, я согласен на встречу
|
| un’emozione che ti scoppia dentro
| эмоция, которая взрывается внутри вас
|
| l’invito a cena dove c'? | приглашение на обед где там? |
| atmosfera
| атмосфера
|
| la barba fatta con maggiore cura.
| борода сделана с большей тщательностью.
|
| la macchina a lavare ed era ora
| стиральная машина и пришло время
|
| hai voglia di far centro quella sera
| ты хочешь попасть в цель этим вечером
|
| si d’accordo ma poi.
| хорошо, но тогда.
|
| tutto il resto? | все остальные? |
| noia
| скука
|
| no, non ho detto gioia, ma noia, noia, noia,
| нет, я сказал не радость, а скука, скука, скука,
|
| maledetta noia.
| проклятая скука.
|
| Si, lo so il primo bacio
| Да, я знаю первый поцелуй
|
| il cuore ingenuo che ci casca ancora
| наивное сердце, которое все еще влюбляется в это
|
| col lungo abbraccio l’illusione dura
| с долгим объятием иллюзия длится
|
| rifiuti di pensare a un’avventura.
| вы отказываетесь думать о приключении.
|
| Poi dici cose giuste al tempo giusto
| Тогда вы говорите правильные вещи в нужное время
|
| e pensi il gioco? | а ты думаешь игра? |
| fatto? | сделано? |
| tutto a posto
| Всё хорошо
|
| si, d'accordo ma poi…
| да ладно, но тогда...
|
| tutto il resto? | все остальные? |
| noia
| скука
|
| no, non ho detto gioia, ma noia, noia, noia
| нет, я сказал не радость, а скука, скука, скука
|
| maledetta noia.
| проклятая скука.
|
| Poi la notte d’amore
| Тогда ночь любви
|
| per sistemare casa un pomeriggio
| починить дом однажды днем
|
| sul letto le lenzuola color grigio
| на кровати серые простыни
|
| funziona tutto come un orologio.
| все работает как часы.
|
| La prima sera devi dimostrare
| В первую ночь вы должны продемонстрировать
|
| che al mondo solo tu sai far l’amore
| что в мире только ты умеешь заниматься любовью
|
| si, d’accordo ma poi.
| да ладно, но потом.
|
| Tutto il resto? | Все остальные? |
| noia
| скука
|
| no, non ho detto noia
| нет, я не говорил скука
|
| ma noia, noia, noia
| но скука, скука, скука
|
| maledetta noia.
| проклятая скука.
|
| Si d’accordo il primo anno
| первый год нормально
|
| ma l’entusiasmo che ti resta ancora
| но энтузиазм у вас все еще есть
|
| ? | ? |
| brutta copia di quello che era
| черновик того, что это было
|
| cominciano i silenzi della sera
| вечерняя тишина начинается
|
| inventi feste e inviti gente in casa
| придумывать вечеринки и приглашения на дом
|
| cos? | потому что? |
| non pensi almeno fai qualcosa
| ты не думаешь хоть что-то сделать
|
| si, d’accordo ma poi.
| да ладно, но потом.
|
| Tutto il resto? | Все остальные? |
| noia,
| скука,
|
| no, non ho detto gioia, ma noia, noia, noia
| нет, я сказал не радость, а скука, скука, скука
|
| maledetta noia | проклятая скука |