| Domani che ne so, se ancora t’amer?
| Что я узнаю завтра, если я все еще люблю тебя?
|
| nun me lo devi chiede pi?
| монахиня, вы должны спросить меня больше?
|
| Pe' ora stamo qui cor monno in mano a noi
| А пока мы здесь, рог в наших руках.
|
| ma io nun sogno mai
| но я никогда не мечтаю
|
| Domani che ne so, e a di' la verit?
| Что я узнаю завтра и скажу правду?
|
| nemmeno ne vorei parl?,
| Я даже не хотел упоминать об этом?
|
| l’amore sta co' noi, se poi se ne vo anna'
| любовь с нами, если Анна уйдет
|
| lo sa sortanto lui
| он знает, как это сделать
|
| E speranza si ne poi pija' .quanta ne voi
| И надежда тогда pija '. Столько, сколько вы
|
| rester? | останется? |
| cos? | потому что? |
| o cambier? | или изменится? |
| pure per noi.
| для нас также.
|
| Domani che ne so, se ancora star? | Что я узнаю завтра, если я еще останусь? |
| qui
| здесь
|
| o si me scorder? | или ты будешь меня ругать? |
| de te
| из вас
|
| E tu nun poi giur? | А ты монахиня то присягала? |
| che resterai co' me
| что ты останешься со мной
|
| tutta la vita tua
| вся твоя жизнь
|
| Domani che ne sai, potrebbe capita'
| Что ты знаешь завтра, это может случиться
|
| che te ne annassi proprio te
| что ты тонешь в нем
|
| e oggi io lo so che nun te lascio ma,
| и сегодня я знаю, что не оставлю тебя, но,
|
| domani che ne so. | Что я знаю завтра. |
| domani che ne so
| что я знаю завтра
|
| Domani che ne sai, potrebbe capita'
| Что ты знаешь завтра, это может случиться
|
| che te ne annassi proprio te.
| что ты тонешь в нем.
|
| e oggi io lo so che nun te lascio ma,
| и сегодня я знаю, что не оставлю тебя, но,
|
| domani che ne so. | Что я знаю завтра. |
| domani che ne so | что я знаю завтра |