Перевод текста песни Minuetto - Franco Califano

Minuetto - Franco Califano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minuetto , исполнителя -Franco Califano
В жанре:Европейская музыка
Дата выпуска:19.01.2009
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Minuetto (оригинал)Менуэтто (перевод)
E' un’incognita ogni sera mia Это неизвестный фактор каждую мою ночь
Un’attesa pari a un’agonia Ожидание, равное агонии
Troppe volte vorrei dirti no Слишком много раз я хотел бы сказать вам нет
Ma poi ti vedo e tanta forza non ce l’ho Но потом я вижу тебя, и у меня мало сил
Il mio cuore si ribella a te Мое сердце восстает против тебя
Ma il mio corpo no Но мое тело не
Le mani mie che vanno su di te Мои руки, которые идут на тебя
E le tue che sanno tutto И твой, который все знает
Ogni angolo di me Каждый уголок меня
E vieni a casa mia И приходи ко мне домой
Quando vuoi Когда угодно
Nelle notti più che mai Ночами больше, чем когда-либо
Dormi qui, te ne vai Ты спишь здесь, иди
Sono sempre fatti tuoi Это всегда твое дело
Io lo so e ci sto Я знаю это, и я там
Male che mi vada avrò tutta te Если я ошибусь, у меня будут все вы
E sarà per una notte… И это будет на одну ночь...
Rinnegare una passione no Отрицание страсти нет
Ma non posso dirti sempre si Но я не всегда могу сказать тебе да
Qualche volta mi deciderò Иногда я приму решение
E senza dirti una parola И не сказав тебе ни слова
Mi allontanerò я уйду
Costa cara la felicità Счастье это дорого
Meglio la libertà Свобода лучше
Piuttosto che aspettarti nelle sere Вместо того, чтобы ждать тебя по вечерам
Per elemosinare amore… Просить любви...
Vieni a casa mia Приходи ко мне
Quando vuoi Когда угодно
Nelle notti più che mai Ночами больше, чем когда-либо
Dormi qui, te ne vai Ты спишь здесь, иди
Sono sempre fatti tuoi Это всегда твое дело
Io lo so e ci sto Я знаю это, и я там
Male che mi vada avrò tutta te Если я ошибусь, у меня будут все вы
E sarà per una notte… И это будет на одну ночь...
E la vita sta passando su noi И жизнь проходит мимо нас
Di orizzonti non ne vedo mai Я никогда не вижу горизонтов
Ne approfitta il tempo e ruba come hai fatto tu Воспользуйтесь моментом и украсть, как вы
Il resto di una gioventù Остальная часть молодежи
Che ormai non c'è più. Которого уже нет.
E continuo sulla stessa via И я продолжаю идти по тому же пути
Sempre ubriaco di malinconia Всегда пьян от меланхолии
Ora ammetto che la colpa forse è stata solo mia Теперь я признаю, что, возможно, вина была только на мне
Avrei dovuto perderti Я должен был потерять тебя
E invece ti ho cercata… А вместо этого я искал тебя...
La mia mente non si ferma mai Мой разум никогда не останавливается
Io non so l’amore vero che sorriso ha Я не знаю, что такое настоящая любовь, какая у нее улыбка
Pensieri vanno e vengono Мысли приходят и уходят
La vita è così… Такова жизнь…
Minuetto suona per noi Менуэт играет для нас
La mia mente non si ferma mai Мой разум никогда не останавливается
Io non so l’amore vero che sorriso ha Я не знаю, что такое настоящая любовь, какая у нее улыбка
Pensieri vanno e vengono Мысли приходят и уходят
La vita è così…Такова жизнь…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: