Перевод текста песни Minuetto - Franco Califano

Minuetto - Franco Califano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minuetto, исполнителя - Franco Califano.
Дата выпуска: 19.01.2009
Язык песни: Итальянский

Minuetto

(оригинал)
E' un’incognita ogni sera mia
Un’attesa pari a un’agonia
Troppe volte vorrei dirti no
Ma poi ti vedo e tanta forza non ce l’ho
Il mio cuore si ribella a te
Ma il mio corpo no
Le mani mie che vanno su di te
E le tue che sanno tutto
Ogni angolo di me
E vieni a casa mia
Quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Io lo so e ci sto
Male che mi vada avrò tutta te
E sarà per una notte…
Rinnegare una passione no
Ma non posso dirti sempre si
Qualche volta mi deciderò
E senza dirti una parola
Mi allontanerò
Costa cara la felicità
Meglio la libertà
Piuttosto che aspettarti nelle sere
Per elemosinare amore…
Vieni a casa mia
Quando vuoi
Nelle notti più che mai
Dormi qui, te ne vai
Sono sempre fatti tuoi
Io lo so e ci sto
Male che mi vada avrò tutta te
E sarà per una notte…
E la vita sta passando su noi
Di orizzonti non ne vedo mai
Ne approfitta il tempo e ruba come hai fatto tu
Il resto di una gioventù
Che ormai non c'è più.
E continuo sulla stessa via
Sempre ubriaco di malinconia
Ora ammetto che la colpa forse è stata solo mia
Avrei dovuto perderti
E invece ti ho cercata…
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono
La vita è così…
Minuetto suona per noi
La mia mente non si ferma mai
Io non so l’amore vero che sorriso ha
Pensieri vanno e vengono
La vita è così…

Менуэтто

(перевод)
Это неизвестный фактор каждую мою ночь
Ожидание, равное агонии
Слишком много раз я хотел бы сказать вам нет
Но потом я вижу тебя, и у меня мало сил
Мое сердце восстает против тебя
Но мое тело не
Мои руки, которые идут на тебя
И твой, который все знает
Каждый уголок меня
И приходи ко мне домой
Когда угодно
Ночами больше, чем когда-либо
Ты спишь здесь, иди
Это всегда твое дело
Я знаю это, и я там
Если я ошибусь, у меня будут все вы
И это будет на одну ночь...
Отрицание страсти нет
Но я не всегда могу сказать тебе да
Иногда я приму решение
И не сказав тебе ни слова
я уйду
Счастье это дорого
Свобода лучше
Вместо того, чтобы ждать тебя по вечерам
Просить любви...
Приходи ко мне
Когда угодно
Ночами больше, чем когда-либо
Ты спишь здесь, иди
Это всегда твое дело
Я знаю это, и я там
Если я ошибусь, у меня будут все вы
И это будет на одну ночь...
И жизнь проходит мимо нас
Я никогда не вижу горизонтов
Воспользуйтесь моментом и украсть, как вы
Остальная часть молодежи
Которого уже нет.
И я продолжаю идти по тому же пути
Всегда пьян от меланхолии
Теперь я признаю, что, возможно, вина была только на мне
Я должен был потерять тебя
А вместо этого я искал тебя...
Мой разум никогда не останавливается
Я не знаю, что такое настоящая любовь, какая у нее улыбка
Мысли приходят и уходят
Такова жизнь…
Менуэт играет для нас
Мой разум никогда не останавливается
Я не знаю, что такое настоящая любовь, какая у нее улыбка
Мысли приходят и уходят
Такова жизнь…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un'estate fà 2011
Napoli 2013
Fijo mio 2016
Mi vuoi sposare 2012
'Mbriacate de sole 2013
Domani che ne so 2013
Semo gente de borgata 2014
Quattro regine quattro re 2013
Ma che serata è... 2013
'N bastardo 2013
'N attimo de vita 2013
Beata te... te dormi 2016
Un libro d'autore 2012
Coccole 2014
Ti raggiungerò 2012
Tutto il resto è noia 2011
Dice 2012
Che Fine Hai Fatto Cantautore 1995
Giovani D'Estate 1995
Fenomeno 2014

Тексты песен исполнителя: Franco Califano

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
hyperVIGILANCE 2024
Serious Thing 2022
FILOZOFIA WNDB ft. Sir Mich 2018
Under Different Welkins 2017
She's Attracted To 2006
Al Jouw Woorden Zijn Teveel 2021
A Bebem 2005
AMBITION (GUINEE CONAKRY) 2022
Blue in a Letter 2021