| Ma che serata è... (оригинал) | Но в этот вечер... (перевод) |
|---|---|
| Ma che serata è | Какой сегодня вечер |
| Si manchi proprio te | Мы скучаем по тебе |
| Che musica se dà | Какая музыка, если она дает |
| Pe' chi se canterà | Пе 'кто будет петь |
| Questa che festa è | Что это за вечеринка |
| Me pare de vede' nell’occhi de chi c'è | Мне кажется, что он видит в глазах того, кто там |
| La gioia de chi sta magnanno | Радость тех, кто великодушен |
| A festeggià' l’urtima notte mia | Чтобы отпраздновать мою последнюю ночь |
| La festa sta a fini' | Вечеринка подходит к концу ' |
| Ormai nun vieni più | Теперь не приходи больше |
| Io me ne vado via de qui | я ухожу отсюда |
| L’amici intorno a me | Друзья вокруг меня |
| Me chiedono de te | Они спрашивают меня о тебе |
| Tanto pe' fa ‘na cosa | Так много для вещи |
| Saluto e scappo via | Я прощаюсь и убегаю |
| Stasera l’allegria | Ура сегодня вечером |
| Po da' fastidio solo a me… | Меня только По смущает... |
| C'è ‘n gatto ne la via | На улице есть кошка |
| Lo prendo in braccio a me | я беру его на руки |
| E m’encammino piano con lui… | И я медленно иду с ним... |
| Ma che serata è | Какой сегодня вечер |
| Ma che nottata è | Какая сейчас ночь |
| Si manchi proprio te | Мы скучаем по тебе |
| È l’alba e nun me va | Это рассвет, и меня нет |
| Nemmeno de pensa' | Даже не думаю ' |
| La festa sta a fini' | Вечеринка подходит к концу ' |
| Ormai nun vieni più | Теперь не приходи больше |
| Io me ne vado via de qui | я ухожу отсюда |
| L’amici intorno a me | Друзья вокруг меня |
| Me chiedono de te | Они спрашивают меня о тебе |
| Tanto pe' fa ‘na cosa | Так много для вещи |
| Saluto e scappo via | Я прощаюсь и убегаю |
| Stasera l’allegria | Ура сегодня вечером |
| Po da' fastidio solo a me | По беспокоит только меня |
| C'è ‘n gatto ne la via | На улице есть кошка |
| Lo prendo in braccio a me | я беру его на руки |
| E m’encammino piano con lui | И я медленно иду с ним |
| Ma che serata è… | Что за вечер... |
| Che nottata è | Какая сейчас ночь |
| Sì, manchi proprio te | Да, тебя действительно не хватает |
| È l’alba e nun me va | Это рассвет, и меня нет |
| Nemmeno de pensa' | Даже не думаю ' |
