Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coccole, исполнителя - Franco Califano. Песня из альбома Ma io vivo, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.04.2014
Лейбл звукозаписи: Siebenpunkt Verlags
Язык песни: Итальянский
Coccole(оригинал) |
Chi s’ama e ha qualche cosa che non va |
cerca la lite per far pace poi. |
La stessa terapia che serve a noi: |
carezze e sguradi di complicita'. |
Le mani a spasso nei capelli tuoi |
e la tua pelle d’oca a «forza sei «, |
i brividi che affiorano qua e la, |
e tutto questo senza dire «A «. |
Le coccole, … |
che nutrono le storie grandi e piccole … |
un po' d’amore, basta solo un po' |
e nel tuo buio sono dei falo'. |
Le coccole… |
Sei capricciosa, ne vuoi tante, eccole… |
Ma a me tu non ci pensi quasi mai. |
Sapessi quanta voglia, io metterei la sveglia, |
poi, colazione a coccole e caffe'… |
A volte sembra che ce l’hai con me, |
sei triste e non rispondi ai miei: «che c’e'? |
«Pero' i tuoi occhi parlano per te, |
tu fai la finta offesa, io so perche', |
Per questo non ti chiedo piu' cos’hai, |
ti lascio in pace coi capricci tuoi |
io non mi sbaglio mai, come potrei, |
ma ti conosco e so che cosa vuoi. |
Le coccole… |
ne fanno di miracoli le coccole |
ed il sorriso torna per magia |
addio espressioni di malinconia. |
Le coccole… |
ti fanno bene al cuore queste coccole |
ma fanno tanto bene pure a me |
Баловства(перевод) |
Тем, кто любит себя и с ними что-то не так |
ищите ссору, чтобы потом помириться. |
Та самая терапия, которая нам нужна: |
ласки и взгляды соучастия. |
Руки ходят по твоим волосам |
и твои мурашки по коже "давай на тебя", |
озноб, который появляется то здесь, то там, |
и все это без слов «А». |
Объятия,… |
которые питают большие и маленькие истории... |
немного любви, совсем немного |
а в твоей тьме они костры. |
Объятия… |
Капризничаешь, много хочешь, вот они... |
Но ты почти никогда не думаешь обо мне. |
Если бы ты знал, сколько хочешь, я бы завел будильник, |
потом завтрак с объятиями и кофе... |
Иногда кажется, что ты злишься на меня, |
ты грустишь и не отвечаешь на мои: "Что такое? |
«Но за тебя говорят твои глаза, |
ты делаешь вид, что обижаешься, я знаю почему, |
Вот почему я больше не спрашиваю тебя, что у тебя есть, |
Я оставляю вас в покое с вашими капризами |
Я никогда не ошибаюсь, как я мог, |
но я знаю тебя и знаю, чего ты хочешь. |
Объятия… |
баловство творит чудеса |
и улыбка возвращается по волшебству |
прощальные выражения меланхолии. |
Объятия… |
эти объятия полезны для твоего сердца |
но они также хороши для меня |