Перевод текста песни Coccole - Franco Califano

Coccole - Franco Califano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Coccole, исполнителя - Franco Califano. Песня из альбома Ma io vivo, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.04.2014
Лейбл звукозаписи: Siebenpunkt Verlags
Язык песни: Итальянский

Coccole

(оригинал)
Chi s’ama e ha qualche cosa che non va
cerca la lite per far pace poi.
La stessa terapia che serve a noi:
carezze e sguradi di complicita'.
Le mani a spasso nei capelli tuoi
e la tua pelle d’oca a «forza sei «,
i brividi che affiorano qua e la,
e tutto questo senza dire «A «.
Le coccole, …
che nutrono le storie grandi e piccole …
un po' d’amore, basta solo un po'
e nel tuo buio sono dei falo'.
Le coccole…
Sei capricciosa, ne vuoi tante, eccole…
Ma a me tu non ci pensi quasi mai.
Sapessi quanta voglia, io metterei la sveglia,
poi, colazione a coccole e caffe'…
A volte sembra che ce l’hai con me,
sei triste e non rispondi ai miei: «che c’e'?
«Pero' i tuoi occhi parlano per te,
tu fai la finta offesa, io so perche',
Per questo non ti chiedo piu' cos’hai,
ti lascio in pace coi capricci tuoi
io non mi sbaglio mai, come potrei,
ma ti conosco e so che cosa vuoi.
Le coccole…
ne fanno di miracoli le coccole
ed il sorriso torna per magia
addio espressioni di malinconia.
Le coccole…
ti fanno bene al cuore queste coccole
ma fanno tanto bene pure a me

Баловства

(перевод)
Тем, кто любит себя и с ними что-то не так
ищите ссору, чтобы потом помириться.
Та самая терапия, которая нам нужна:
ласки и взгляды соучастия.
Руки ходят по твоим волосам
и твои мурашки по коже "давай на тебя",
озноб, который появляется то здесь, то там,
и все это без слов «А».
Объятия,…
которые питают большие и маленькие истории...
немного любви, совсем немного
а в твоей тьме они костры.
Объятия…
Капризничаешь, много хочешь, вот они...
Но ты почти никогда не думаешь обо мне.
Если бы ты знал, сколько хочешь, я бы завел будильник,
потом завтрак с объятиями и кофе...
Иногда кажется, что ты злишься на меня,
ты грустишь и не отвечаешь на мои: "Что такое?
«Но за тебя говорят твои глаза,
ты делаешь вид, что обижаешься, я знаю почему,
Вот почему я больше не спрашиваю тебя, что у тебя есть,
Я оставляю вас в покое с вашими капризами
Я никогда не ошибаюсь, как я мог,
но я знаю тебя и знаю, чего ты хочешь.
Объятия…
баловство творит чудеса
и улыбка возвращается по волшебству
прощальные выражения меланхолии.
Объятия…
эти объятия полезны для твоего сердца
но они также хороши для меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Un'estate fà 2011
Napoli 2013
Fijo mio 2016
Mi vuoi sposare 2012
'Mbriacate de sole 2013
Domani che ne so 2013
Semo gente de borgata 2014
Quattro regine quattro re 2013
Ma che serata è... 2013
'N bastardo 2013
'N attimo de vita 2013
Beata te... te dormi 2016
Un libro d'autore 2012
Ti raggiungerò 2012
Minuetto 2009
Tutto il resto è noia 2011
Dice 2012
Che Fine Hai Fatto Cantautore 1995
Giovani D'Estate 1995
Fenomeno 2014

Тексты песен исполнителя: Franco Califano