| Chi se li scorda pi? | Кто их больше забывает? |
| quei lacrimoni
| эти слезы
|
| che hai pianto ieri quanno sei partita
| что ты плакал вчера, когда уходил
|
| ar core mio te c’eri avvicinata
| в моем сердце к тебе подошли
|
| Er tempo ha rovinato proprio tutto
| Эээ время все испортило
|
| s'? | с'? |
| messo a piove sopra sta partenza
| дождь над отъездом
|
| la stessa eredit? | такое же наследство? |
| d’ogni vacanza.
| каждого праздника.
|
| Roma e Settembre so' la stessa cosa
| Рим и сентябрь знают одно и то же
|
| diventano le mie malinconie
| стань моей меланхолией
|
| Settembre vor di' autunno e Roma casa
| Сентябрь осени и Рим домой
|
| e in mano nun c’ho pi? | а в руке у меня больше нет? |
| le trecce tue.
| твои косички.
|
| Devo resta' 'n artr’anno nell’attesa
| Я должен остаться в ожидании n арт года
|
| speranno intanto de scordamme tutto,
| Между тем они надеются забыть все,
|
| cercanno nell’autunno la sorpresa
| они ищут сюрприз осенью
|
| pe' nun mor? | пе 'монахиня мор? |
| cos? | потому что? |
| cor core asciutto
| коробка сухая
|
| pe' nun mori' cos? | pe 'монахиня умерла', потому что? |
| cor core asciutto
| коробка сухая
|
| Chi se li scorda quei capelli d’oro
| Кто забывает эти золотые волосы
|
| quell’occhi che hai rubato dentro ar mare,
| те глаза, что ты украл в море,
|
| nemmeno fossi 'n vecchio pescatore.
| Я даже не был старым рыбаком.
|
| In fondo un po' de bene te lo vojo
| Ведь я хочу тебе немного добра
|
| o a di' la verit? | или сказать правду? |
| so' innamorato
| я влюблен
|
| e nun t’ho detto niente per orgoglio
| а я тебе ничего не говорил из гордости
|
| perch? | Зачем? |
| a 'st' amore nun c’ho mai creduto
| Я никогда не верил в эту любовь
|
| darei 'na capocciata su uno scoglio
| Я бы дал голову на скале
|
| si nun te scorder? | да монашка ты нападаешь? |
| so' rovinato
| я разорен
|
| Si nun te scorder? | Si nun te scorder? |
| so' rovinato | я разорен |