Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Primo di settembre, исполнителя - Franco Califano. Песня из альбома Secondo me, l'amore..., в жанре Поп
Дата выпуска: 03.06.2013
Лейбл звукозаписи: WMI Italy
Язык песни: Итальянский
Primo di settembre(оригинал) |
Stasera, se posso indovinare |
la tua bellezza saràla bellezza di tutti |
e a me non manderai neanche un pensiero… |
Almeno, fa che nessuno ti stringa |
in memoria del nostro primo ballo |
in quella notte d’estate |
ma ormai, ormai non èpiùestate |
e stasera, se posso indovinare |
tu farai come vorrai… |
Primo di Settembre, tu sei giàlontana |
forse avverti appena il pensiero mio |
Io vorrei parlarti, chiameròstasera |
spero di trovarti, tanto so a che ora… |
Ciao non ricordi più… |
si, dimmi che fai tu |
e la tua cittàsenza di me |
ti diverti giàbeata te… |
se mi dici che ti manco anch’io |
ti raggiungo e addio passato mio… |
Primo di Settembre, nascono rimpianti |
vanno via per sempre, dolci sentimenti. |
Ciao, non ti sento più, |
no, non ti sento più |
pronto dove sei, mi senti tu |
non potresti mai, hai messo giù… |
ciao, ti èpassata già |
e un’illusione va |
ora se vorrai chiamerai tu |
ma che dico mai, che penso mai… |
(перевод) |
Сегодня вечером, если я могу догадаться |
твоя красота будет красотой всех |
а ты мне мысль не пошлешь... |
По крайней мере, пусть никто не держит тебя |
в память о нашем первом танце |
в ту летнюю ночь |
но сейчас уже не лето |
и сегодня вечером, если я могу предположить |
будешь делать как хочешь... |
Первое сентября, ты уже далеко |
может ты едва чувствуешь мою мысль |
Я хотел бы поговорить с тобой, я позвоню сегодня вечером |
Я надеюсь найти тебя, так что я знаю, который час ... |
Привет, ты уже не помнишь... |
да, скажи мне, что ты делаешь |
и твой город без меня |
вы весело уже благословили себя... |
если ты скажешь мне, что тоже скучаешь по мне |
Я присоединюсь к тебе и попрощаюсь со своим прошлым... |
Первого сентября рождаются сожаления |
уходят навсегда, сладкие чувства. |
Привет, я тебя больше не слышу, |
нет, я тебя больше не слышу |
готов, где ты, ты меня слышишь |
ты никогда не мог, ты положил его ... |
привет, это уже было через тебя |
И иллюзия уходит |
теперь, если вы хотите, вы позвоните |
но что я когда-либо говорю, что я когда-либо думаю ... |