
Дата выпуска: 15.02.2011
Лейбл звукозаписи: Nar International
Язык песни: Итальянский
La mia libertà(оригинал) |
Ho una chitarra per amica e con voce malandata |
canto e suono la mia libertà. |
Se sono triste canto piano, se sono in forma suono forte, |
cosìaffronto la mia sorte. |
Se non amo grido abbasso anche se non mi èconcesso |
dico sempre quello che mi va. |
Se voglio un corpo e un po' d’affetto, |
faccio un giro cerco un letto e una donna che ci sta. |
Chi mi vuole prigioniero non lo sa che non c'èmuro |
che mi stacchi dalla libertà. |
Libertàche ho nelle vene, libertàche mi appartiene, |
libertàche èlibertà. |
Vivo la vita cosìalla giornata con quello che da' |
sono un' artista e allora mi basta la mia libertà. |
Da una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa. |
E' una di quelle, ma èbella e stasera mi va. |
Passo un’ora in sua compagnia e poi vado via. |
Non mi fido di nessuno sono rose e crisantemo |
suono e canto la mia libertà. |
Se sono triste suono piano, se sono in forma canto forte |
cosìaffronto la mia sorte. |
Una donna innamorata anche quella piùpulita |
prima o poi le corna te le fa. |
Tanto vale andare avanti e trattare con i guanti |
solo questa libertà. |
Vivo la vita cosìalla giornata con quello che da' |
sono un' artista e allora mi basta la mia libertà |
da una finestra si affaccia una donna che un sorriso mi fa. |
E' una di quelle, ma èbella e stasera mi va. |
Passo un’ora in sua compagnia e poi vado via |
Моя свобода(перевод) |
У меня гитара как у друга и с потертым голосом |
Я пою и играю свою свободу. |
Если мне грустно, я пою тихо, если я в форме, я пою громко, |
поэтому я сталкиваюсь со своей судьбой. |
Если я не люблю, я плачу, даже если мне это не даровано |
Я всегда говорю то, что мне нравится. |
Если я хочу тело и немного любви, |
Я хожу и ищу кровать и женщину, которая в ней поместится. |
Кто хочет меня в плен, тот не знает, что стены нет |
что отдаляет меня от свободы. |
Свобода, которая течет в моих венах, свобода, которая принадлежит мне, |
свобода, которая есть свобода. |
Я живу такой жизнью по сей день с тем, что она дает |
Я художник, и тогда мне достаточно моей свободы. |
Женщина выглядывает из окна и улыбается мне. |
Это один из тех, но он прекрасен, и я чувствую, что сегодня вечером. |
Я провожу час в его компании, а потом ухожу. |
Я никому не доверяю розы и хризантемы |
Я играю и пою свою свободу. |
Если мне грустно, я играю тихо, если я в форме, я громко пою |
поэтому я сталкиваюсь со своей судьбой. |
Влюбленная женщина, даже самая чистая |
рано или поздно он сделает тебе рога. |
Могли бы также пойти дальше и иметь дело с перчатками |
только эта свобода. |
Я живу такой жизнью по сей день с тем, что она дает |
Я художник и тогда мне достаточно моей свободы |
женщина смотрит из окна и улыбается мне. |
Это один из тех, но он прекрасен, и я чувствую, что сегодня вечером. |
Я провожу час в его компании, а потом ухожу |
Название | Год |
---|---|
Un'estate fà | 2011 |
Napoli | 2013 |
Fijo mio | 2016 |
Mi vuoi sposare | 2012 |
'Mbriacate de sole | 2013 |
Domani che ne so | 2013 |
Semo gente de borgata | 2014 |
Quattro regine quattro re | 2013 |
Ma che serata è... | 2013 |
'N bastardo | 2013 |
'N attimo de vita | 2013 |
Beata te... te dormi | 2016 |
Un libro d'autore | 2012 |
Coccole | 2014 |
Ti raggiungerò | 2012 |
Minuetto | 2009 |
Tutto il resto è noia | 2011 |
Dice | 2012 |
Che Fine Hai Fatto Cantautore | 1995 |
Giovani D'Estate | 1995 |