Перевод текста песни La malinconia - Franco Califano

La malinconia - Franco Califano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La malinconia , исполнителя -Franco Califano
Песня из альбома: Gold Edition
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.02.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International

Выберите на какой язык перевести:

La malinconia (оригинал)Меланхолия (перевод)
Dei libri imporverati sur comò Пыльные книги на комоде
Che ho appena aperti e che mai rivedrò Которую я только что открыл и которую больше никогда не увижу
Le mie chitare che ho dimenticate Мои гитары, которые я забыл
Per tera co' le corde arugginite Для ржавых струн tera co
Er caminetto nun l’ho acceso più Я больше не зажигал камин
Da quanno a casa nun ce sei più tu Из quanno дома больше нет тебя
Le lettere so' ormai 'na rarità Буквы теперь редкость
De tutto er resto che ne parlo a fa' Из всего остального, что я говорю об этом, чтобы сделать
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia… Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
Un vecchio pescatore nun po' più Старый рыбак уже не тот
Portà la barca a remi fin laggiù Он берет лодку туда
Se guarda er mare suo co' nostalgia Если он смотрит на свое море с ностальгией
Poi spegne la lampara e così sia Потом выключает лампара и так тому и быть
Cammina ma nun c’ha 'na meta sua Идти, но нет своей цели
O' 'n' ombra che je tiene compagnia O '' n ' тень, которая составляет мне компанию
'na vita dedicata tutta ar mare 'жизнь, полностью посвященная морю
Ch'è stato er primo e l’urtimo suo amore Он был первым и его любовь
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia… Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
'N amico che nun ricordavi più «Друг, которого ты больше не помнил
Lo incontri 'n giorno co' diec’anni 'n più Вы встречаете его в день с «десятью годами» или более
C’ha tante rughe che te fa' pietà Есть так много морщин, что вы жалеете
E odi le parole: tempo fa ! И ненавижу слова: давно!
Perché nun poi fa' a meno de pensà Почему бы вам не сделать, не думая
Che pure tu sei nato pe' 'nvecchià Что ты тоже родился pe '' nvecchià
E te fai 'n pianto sulla vita tua И ты плачешь о своей жизни
Perché la trovi inutile follia Потому что вы находите это бесполезным безумием
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia… Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
Se tu pentita ritornassi qui Если ты покаешься, ты вернешься сюда
Cor nodo 'n gola te verei ad aprì Кор узел и горло, которое вы бы открыли
Convinto de volette ancora bene Убежден, что де Волетт все еще хорош
Ma nun te potrei dì tornamo 'nzieme Но я никогда не мог вернуться к тебе
Perché non troverei nell’occhi tua Потому что я бы не нашел это в твоих глазах
L’antico amore della vita mia Древняя любовь моей жизни
E te direi co' tutta l’onestà И я бы сказал вам со всей честностью
«perché stai qui… che sei tornata a fa … «Почему ты здесь… что ты вернулся назад…
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia… Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
È la malinconia… è la malinconia… è la malinconia…Это меланхолия... это меланхолия... это меланхолия...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: