Перевод текста песни L'ultima spiaggia - Franco Califano

L'ultima spiaggia - Franco Califano
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ultima spiaggia , исполнителя -Franco Califano
Песня из альбома: Gold Edition
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.02.2011
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Nar International

Выберите на какой язык перевести:

L'ultima spiaggia (оригинал)L'ultima spiaggia (перевод)
Trovato il paese, poi dopo fai presto Нашел город, потом поторопился
per l’auto al parcheggio, c'?для автомобиля на стоянку, c'?
un povero Cristo бедный Христос
Trapassa la piazza, imbocca il viale Пройдите через площадь, возьмите проспект
finch?до того как
non incontri una rampa di scale вы не сталкиваетесь с лестничным пролетом
Trecento gradini e arrivi al mio nulla Триста шагов, и ты достигнешь моего ничего
mi vedi trascino una mente che sballa, ты видишь, как я волочу ум, который становится высоким,
un sorso di mare, una lama di sole глоток моря, лезвие солнца
per l’ultima spiaggia di uomo animale. для последнего прибежища человека-животного.
Laggi?, dove m’hai spinto tu Там?, куда ты меня толкнул
sto io che aspetto il turno mio. Я жду своей очереди.
Ormai dal tempo antico dell’addio Теперь из древних времен прощания
ho solamente una gran voglia di morire У меня просто огромное желание умереть
la solitudine… одиночество…
morire in solitudine… умереть в одиночестве...
perch?Зачем?
dopo tanti anni vieni qua после стольких лет прийти сюда
ad arricchire il niente con la tua piet… ничем не обогатить своей жалостью...
A un uomo che aveva perduto la testa Человеку, потерявшему рассудок
prendesti anche il collo, gli facesti la festa, ты тоже взял его за шею, ты устроил ему вечеринку,
piangendo ritorna sui passi di prima плачет, он возвращается по своим следам
gli stessi gradini, ma verso la cima. те же шаги, но ближе к вершине.
Il viale, la piazza, la macchina?Проспект, площадь, машина?
a posto хорошо
la mancia al guardiano che campa di questo. чаевые опекуну, который живет на этом.
il sole ha girato gelando lo scoglio солнце повернулось, заморозив скалу
in basso sono io, sto vivendo e non voglio. внизу я, я живу и не хочу.
Laggi?Вон там?
dove m’hai spinto tu куда ты меня толкнул
sto io che aspetto il turno mio. Я жду своей очереди.
Ormai dal tempo antico dell’addio Теперь из древних времен прощания
ho solamente una gran voglia di morire. У меня просто огромное желание умереть.
la solitudine.одиночество.
morire in solitudine. умереть в одиночестве.
perch?Зачем?
dopo tanti anni vieni qua после стольких лет прийти сюда
ad arricchire il niente con la tua piet…ничем не обогатить своей жалостью...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: