| Ti ho amata fino a un’ora fa
| Я любил тебя до часа назад
|
| del primo amore che ne sò
| первой любви, которую я знаю
|
| io ricordo finché c’eri tu,
| Я помню, пока ты был там,
|
| dopo di te che ho visto più,
| после тебя я видел больше,
|
| non son passati mica secoli
| не прошли века
|
| ieri, l’altro ieri stanno là,
| вчера, позавчера они там,
|
| ma a un mese fa, un anno fa, la mia memoria non ci va
| но месяц назад, год назад память не укладывается
|
| tu mi resti dentro ancora,
| ты все еще остаешься внутри меня,
|
| me ne accorgerò una sera
| Я замечу это однажды вечером
|
| quando a stare in piedi peserà …
| при стоянии будет весить...
|
| l’amore è fragile, si piega facile,
| любовь хрупка, легко складывается,
|
| un po' di tempo per dividersi a metà
| некоторое время, чтобы разделить пополам
|
| e in mano restano dei cocci amabili,
| и некоторые прекрасные кусочки остаются в ваших руках,
|
| ma sono gli ultimi che tieni un po' con te …
| но они последние, чтобы остаться с вами на некоторое время ...
|
| l’amore che non scordi è sempre l’ultimo,
| любовь, которую ты никогда не забываешь, всегда последняя,
|
| ti resta dentro finché volti pagina,
| он остается внутри вас, пока вы не перевернете страницу,
|
| finché si avrà qualcosa a cui pensare più,
| пока есть над чем подумать,
|
| finché una storia nuova inizierà
| пока не начнется новая история
|
| io continuo a vivere di te,
| Я продолжаю жить тобой,
|
| continuo a crederci anche un po'
| Я все еще верю в это немного
|
| mi faccio male e già lo sò
| Мне больно, и я уже знаю это
|
| ora sto cercando ancora noi,
| теперь я все еще ищу нас,
|
| come potrei non farlo più,
| как я мог не делать этого больше,
|
| se ho tutte qui le tue fotografie
| если бы у меня были все твои фотографии здесь
|
| ieri, l’altro ieri stanno là,
| вчера, позавчера они там,
|
| ma a un mese fa, un anno fa, la mia memoria non ci va
| но месяц назад, год назад память не укладывается
|
| tu mi resti dentro ancora,
| ты все еще остаешься внутри меня,
|
| me ne accorgerò una sera
| Я замечу это однажды вечером
|
| quando a stare in piedi peserà
| когда стоит будет весить
|
| l’amore fragile si piega facile
| хрупкая любовь легко складывается
|
| un po' di tempo per dividersi a metà
| некоторое время, чтобы разделить пополам
|
| e in mano restano dei cocci amabili
| и некоторые прекрасные кусочки остаются в ваших руках
|
| ma sono gli ultimi che tieni un po' con te
| но они последние, которые вы держите с собой на некоторое время
|
| l’amore che non scordi è sempre l’ultimo,
| любовь, которую ты никогда не забываешь, всегда последняя,
|
| ti resta dentro finché volti pagina
| он остается внутри вас, пока вы не перевернете страницу
|
| finché si avrà qualcosa a cui pensare più,
| пока есть над чем подумать,
|
| finché una storia nuova inizierà
| пока не начнется новая история
|
| l’amore che non scordi è sempre l’ultimo,
| любовь, которую ты никогда не забываешь, всегда последняя,
|
| ti resta dentro finché volti pagina,
| он остается внутри вас, пока вы не перевернете страницу,
|
| finché si avrà qualcosa a cui pensare più,
| пока есть над чем подумать,
|
| finché una storia nuova inizierà | пока не начнется новая история |