| In faccia era più liscio della cera
| Его лицо было более гладким, чем воск
|
| Che barba s' era fatto quella sera
| Какую бороду он сделал в тот вечер
|
| Era una bomba infatti me so detto
| На самом деле это была бомба, я знаю
|
| Nun so più io si nun la porto a letto
| Я больше не знаю, я не беру ее в постель
|
| Tutto sembrava for chè 'n travestito
| Все казалось замаскированным
|
| Perciò come 'no stronzo so 'mboccato
| Так как же я не мудак
|
| Credenno pure a tutte quelle scuse
| Они также верят всем этим оправданиям
|
| Quanno me disse «No, c’ho le mie cose»
| Когда он сказал мне: «Нет, у меня есть свои вещи»
|
| Pè conquistarla io la rispettavo
| Чтобы победить его, я уважал его.
|
| Aspetto che guarisca, me dicevo
| Я жду, пока он заживет, сказал я себе
|
| A questa si' che jela do 'na botta
| Это то, что жела до 'на ботта
|
| Questa nun è la solita mignotta
| Эта монахиня обычная шлюха
|
| E m' atteggiavo a gran conquistatore
| И я выдавал себя за великого завоевателя
|
| Questa la porterei pure all' altare
| Я бы тоже взял это на алтарь
|
| Cosi' partii co' 'n pò de tenerezze
| Так что я ушел с немного нежности
|
| Mai fatte 'n vita mia tante carezze
| Никогда не делал так много ласк в моей жизни
|
| Co' 'n bacio 'n bocca j’ho mozzato er
| С поцелуем и ртом я отрезал ее
|
| Fiato
| Дыхание
|
| Solo ar ricordo quanto ho vomitato
| Я просто помню, сколько меня вырвало
|
| Pensai chissà se rivedo ancora
| Я думал, кто знает, увижу ли я снова
|
| Nun farei mejo a fammela stasera?
| Монахиня, могу ли я сделать меджо, чтобы сделать это со мной сегодня вечером?
|
| E si, me dissi, e intanto m' eccitai
| И да, сказал я себе, а между тем я заволновался
|
| Mejo indisposta mo, che santa mai
| Меджо нездоровится, какой святой когда-либо
|
| E ormai spasimavo dalla voja
| И теперь я тосковал по Voja
|
| Me feci strappà pure la vestaia
| я тоже сорвал жилетку
|
| Nun ce vedevo tanto ero partito
| Я не видел так много, что я оставил
|
| Verso un traguardo fatto de peccato
| К цели, сделанной из греха
|
| Ma quano je 'nfilai la mano sotto
| Но когда я je 'nfilai руку под
|
| Cò la violenza che c’ha solo 'n matto
| Есть насилие, которое только сводит с ума
|
| Restai de ghiaccio 'n mezzo a quelle
| Я остался со льдом посреди тех
|
| Cosce
| бедра
|
| La mano mia acchiappò dù cose mosce
| Моя рука поймала две незакрепленные вещи
|
| Mai viste cosi' grosse 'n vita mia
| Никогда в жизни не видел такого большого
|
| Dù palle come li mortacci sua
| Два мяча, когда он мортаччи их
|
| Sopra la mano mia paralizzata
| Над моей парализованной рукой
|
| Pè quella 'nfame metà conquistata
| Pè, наполовину завоеванная слава
|
| Se tanto me dà tanto pensai ar resto
| Если он дает мне так много, я думал об остальном
|
| E ritirai la mano presto presto
| И я убрал свою руку скоро скоро
|
| Amo scherzato- dissi — pia quer pacco
| Я люблю шутить, - сказал я, - благочестивый quer pack
|
| Se no je dò dù carci e te lo stacco
| Если нет, я дам две карчи и оторву его.
|
| Me ritrovai sdraiato sul tappeto
| Я обнаружил, что лежу на ковре
|
| Tutto abbracciato ancora a quer cornuto
| Все в объятиях все еще рогоносца
|
| Oltre alla rabbia d' esserme eccitato
| В дополнение к гневу от возбуждения
|
| Ci avevo l' occhi der rincojonito
| Там у меня были глаза der rincojonito
|
| Bella figura feci con me stesso
| Я произвел на себя хорошее впечатление
|
| Roba da’nna' in esilio drentro ar cesso
| Вещи от нна в изгнании в процессе
|
| Se rivesti' de corsa la signora
| Если вы вернете даму в бегство
|
| Guadannome cò l’occhi de paura
| Заработок как глаза страха
|
| E scappò via! | И убежал! |
| me vergognai parecchio
| мне было очень стыдно
|
| E cominciai a fà li conti cò lo specchio
| И я начал считать их с зеркалом
|
| Puntai lo sguardo e m' accusai
| Я посмотрел и обвинил себя
|
| «A Vincenzo «Nun sei 'n conquistatore, sei 'no stronzo
| «Винченцо» Ты не завоеватель, ты не мудак
|
| Speriamo che 'sta cosa nun se sappia
| Будем надеяться, что это то, чего я не знаю
|
| Tu e er travestito pensa un pò che
| Вы и трансвестит немного думаете, что
|
| Coppia
| Пара
|
| Te venne 'n mente pure er matrimonio
| Это пришло и вам в голову после замужества
|
| Sai che piattini «palle ar pinzimonio «!!!
| Вы знаете, что такое блюдца «balls of pinzimonio»!!!
|
| Le donne l' hai 'nventate te? | Вы придумали женщин? |
| A sonato
| Сонато
|
| Er primo travestito t’ha fregato
| Он был первым трансвеститом, который тебя обманул
|
| La donna tu, guardanno je 'n molare
| Женщина, которую вы, они выглядят je 'n molar
|
| Sapevi se ci aveva 'n bel sedere
| Вы знали, была ли у нее красивая задница
|
| Ancora a 'ste stronzate sei legato
| Ты все еще привязан к этой ерунде
|
| Scenni dar parco er pubblico già è uscito
| Scenni dar park er public уже вышел
|
| Nun c'è rimasto manco 'n travestito
| Не осталось даже трансвестита
|
| Te dise» Caro no, ci ho le mie cose «E tu pensavi ar ciclo d' ogni mese
| Ты сказал: «Дорогой, нет, у меня там мои вещи». И ты подумал, что это цикл каждого месяца.
|
| Invece le sue cose erano quelle
| Вместо этого его вещи были те
|
| Che volgarmente noi chiamiamo palle
| Которые мы обычно называем шарами
|
| Tu vedi er sole e trovi la tempesta
| Вы видите солнце и находите бурю
|
| A vorte è lunedi e te sembra festa
| Ворте понедельник, и вы чувствуете себя как на вечеринке
|
| La vita è un dubbio tutto da scoprire
| Жизнь - это сомнение, которое нужно открыть
|
| Quelli sò maschi oppure sò signore?
| Это мужчины или я, сэр?
|
| Chi vò la verità deve toccare
| Тот, кто хочет правды, должен коснуться
|
| Prego signori, venghino a toccare
| Пожалуйста, господа, подойдите и коснитесь
|
| Prego signori, venghino a toccare
| Пожалуйста, господа, подойдите и коснитесь
|
| Prego signori, venghinio a toccare | Пожалуйста, господа, подойдите и коснитесь |