Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vite , исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома Ritratti, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vite , исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома Ritratti, в жанре ПопVite(оригинал) |
| Mi affascina il mistero delle vite |
| che si dipanano lungo la scacchiera |
| di giorni e strade, foto scolorite |
| memoria di vent anni o di una sera. |
| E mi coinvolge l eterno gocciolare |
| e il tempo sopra il viso di un passante |
| e il chiedermi se nei suoi occhi appare |
| l insulto di una morte o di un amante, |
| la rete misteriosa dei rapporti |
| che lega coi suoi fili evanescenti |
| la giostra eterna di ragioni o torti |
| il rintocco scaglioso dei momenti, |
| il mondo visto con gli occhi asfaltati |
| rincorrendo il balletto delle ore |
| noi che sappiamo dove siamo nati |
| ma non sapremo mai dove si muore. |
| Mi piace rovistare nei ricordi |
| di altre persone, inverni o primavere |
| per perdere o trovare dei raccordi |
| nell apparente caos di un rigattiere: |
| quadri per cui qualcuno? |
| stato in posa, |
| un cannocchiale che ha guardato un punto, |
| un mappamondo, due bijou, una rosa, |
| ciarpame un tempo bello e ora consunto, |
| pensare chi pu? |
| averli adoperati, |
| cercare una risposta alla sciarada |
| del perch? |
| sono stati abbandonati |
| come un cane lasciato sulla strada. |
| Oggetti che qualcuno ha forse amato |
| ora giacciono l?, senza un padrone, |
| senza funzione, senza storia o stato, |
| nell intreccio di caso o di ragione. |
| E la mia vita cade in altra vita |
| ed io mi sento solamente un punto |
| lungo la retta lucida e infinita |
| di un meccanismo immobile e presunto. |
| Tu sei quelli che son venuti prima |
| che in parte hai conosciuto, e quelli dopo |
| che non conoscerai, come una rima |
| vibrante e bella, per? |
| senza scopo. |
| E inutile cercare una risposta, |
| sai che non ce ne sono e allora tenti |
| un bussare distratto a quella porta |
| che si chiuse soltanto ai sentimenti. |
| Non saprai e non sai. |
| Questo dolore che vagli fra le magli di un tuo cribro |
| svanisce un po nel contemplare un fiore |
| si scorda fra le pagine di un libro. |
| Perch? |
| non si fa a meno di altre vite |
| anche rubate a pagine che sfogli |
| oziosamente, e ambiguo le hai assorbite |
| da fantasmi inventati che tu spogli |
| rivestendoti in loro piano piano |
| come se ti scoprissi in uno specchio |
| L Uomo a Dublino, o l? |
| ultimo Mohicano |
| che ai 25 si sentiva vecchio. |
| E percorriamo strade non pi? |
| usate |
| figurando chi un giorno ci passava |
| e scrutiamo le case abbandonate |
| chiedendoci che vite le abitava, |
| perch? |
| la nostra? |
| sufficiente appena |
| ne mescoliamo inconsciamente il senso |
Быстро(перевод) |
| Я очарован тайной жизни |
| которые разворачиваются вдоль шахматной доски |
| дней и улиц, выцветшие фотографии |
| память на двадцать лет или один вечер. |
| И я участвую в вечном капании |
| и время на лице прохожего |
| и интересно, появляется ли это в его глазах |
| оскорбление смерти или любовника, |
| таинственная сеть отношений |
| что связывает своими мимолетными нитями |
| вечная карусель причин или обид |
| масштабные потери мгновений, |
| мир увиденный асфальтированными глазами |
| в погоне за балетом часов |
| мы, кто знает, где мы родились |
| но мы никогда не узнаем, где мы умрем. |
| люблю рыться в воспоминаниях |
| других людей, зимы или весны |
| терять или находить связи |
| в кажущемся хаосе перекупщика: |
| картины для кого угодно? |
| позировал, |
| телескоп, посмотревший в точку, |
| глобус, две бижутерии, роза, |
| барахло, когда-то красивое, а теперь изношенное, |
| подумай кто может? |
| использовав их, |
| искать ответ на шараду |
| Зачем? |
| были заброшены |
| как собака, оставленная на дороге. |
| Объекты, которые, возможно, кто-то любил |
| теперь они лежат там, без хозяина, |
| без функции, без истории или статуса, |
| в переплетении случая или разума. |
| И моя жизнь попадает в другую жизнь |
| и я чувствую только точку |
| по ясной и бесконечной линии |
| неподвижного и предполагаемого механизма. |
| Вы те, кто пришел первым |
| которые вы знали отчасти, и те, что после |
| что не узнаешь, как стишок |
| яркая и красивая, однако? |
| без цели. |
| Бесполезно искать ответ, |
| вы знаете, что их нет, и тогда вы пытаетесь |
| рассеянный стук в дверь |
| который закрыт только для чувств. |
| Вы не будете знать, и вы не знаете. |
| Эта боль, которую вы просеиваете через молотки одного из ваших криберов |
| он немного исчезает при созерцании цветка |
| забывает между страницами книги. |
| Почему? |
| ты не обходишься без других жизней |
| даже украдено со страниц, которые вы пролистываете |
| праздно и двусмысленно вы их впитали |
| от выдуманных призраков, которых ты раздеваешь |
| одеваться в них медленно |
| как будто ты открыл себя в зеркале |
| Мужчина в Дублине или я? |
| последний могикан |
| что в 25 лет он чувствовал себя старым. |
| И мы больше не ходим по дорогам? |
| использовал |
| выясняя, кто один день провел там |
| и мы сканируем заброшенные дома |
| интересно, какие жизни жили там, |
| Зачем? |
| наш? |
| достаточно |
| мы бессознательно смешиваем его значение |
| Название | Год |
|---|---|
| Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini | 2015 |
| Auschwitz ft. Francesco Guccini | 2015 |
| Canzone Per Silvia | 1993 |
| Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta | 2015 |
| Il Vecchio E Il Bambino | 2015 |
| Primavera Di Praga | 2006 |
| Venezia | 2005 |
| L'Ubriaco | 2006 |
| Bologna | 2005 |
| Al Trist | 2006 |
| Vedi Cara | 2015 |
| Lui E Lei | 2006 |
| Due Anni Dopo | 2006 |
| Eskimo | 2006 |
| La Verità | 2006 |
| L'Isola Non Trovata | 2006 |
| Il Compleanno | 2006 |
| Farewell | 2015 |
| Giorno D'Estate | 2006 |
| Autogrill | 2015 |