Перевод текста песни Eskimo - Francesco Guccini

Eskimo - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eskimo, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома Amerigo, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

Eskimo

(оригинал)
Questa domenica in Settembre non sarebbe pesata così
L’estate finiva più «nature» vent’anni fa o giù di lì
Con l' incoscienza dentro al basso ventre e alcuni audaci, in tasca «l'Unità»
La paghi tutta, e a prezzi d’inflazione, quella che chiaman la maturità
Ma tu non sei cambiata di molto anche se adesso è al vento quello che
Io per vederlo ci ho impiegato tanto filosofando pure sui perchè
Ma tu non sei cambiata di tanto e se cos'è un orgasmo ora lo sai
Potrai capire i miei vent’anni allora, i quasi cento adesso capirai
Portavo allora un eskimo innocente dettato solo dalla povertà
Non era la rivolta permanente: diciamo che non c’era e tanto fa
Portavo una coscienza immacolata che tu tendevi a uccidere, però
Inutilmente ti ci sei provata con foto di famiglia o paletò
E quanto son cambiato da allora e l’eskimo che conoscevi tu
Lo porta addosso mio fratello ancora e tu lo porteresti e non puoi più
Bisogna saper scegliere in tempo, non arrivarci per contrarietà:
Tu giri adesso con le tette al vento, io ci giravo già vent’anni fa!
Ricordi fui con te a Santa Lucia, al portico dei Servi per Natale
Credevo che Bologna fosse mia: ballammo insieme all’anno o a Carnevale
Lasciammo allora tutti e due un qualcuno che non ne fece un dramma o non lo so
Ma con i miei maglioni ero a disagio e mi pesava quel tuo paletò
Ma avevo la rivolta fra le dita, dei soldi in tasca niente e tu lo sai
E mi pagavi il cinema stupita e non ti era toccato farlo mai!
Perchè mi amavi non l’ho mai capito così diverso da quei tuoi cliché
Perchè fra i tanti, bella, che hai colpito ti sei gettata addosso proprio a me
Infatti i fiori della prima volta non c’erano già più nel sessantotto
Scoppiava finalmente la rivolta oppure in qualche modo mi ero rotto
Tu li aspettavi ancora, ma io già urlavo che Dio era morto, a monte, ma però
Contro il sistema anch’io mi ribellavo cioè, sognando Dylan e i provos
E Gianni, ritornato da Londra, a lungo ci parlò dell’LSD
Tenne una quasi conferenza colta sul suo viaggio di nozze stile freak
E noi non l’avevamo mai fatto e noi che non l’avremmo fatto mai
Quell’erba ci cresceva tutt’attorno, per noi crescevan solo i nostri guai
Forse ci consolava far l’amore, ma precari in quel senso si era già
Un buco da un amico, un letto a ore su cui passava tutta la città
L’amore fatto alla «boia d’un Giuda» e al freddo in quella stanza di altri e
spoglia:
Vederti o non vederti tutta nuda era un fatto di clima e non di voglia!
E adesso che potremmo anche farlo e adesso che problemi non ne ho
Che nostalgia per quelli contro un muro o dentro a un cine o là dove si può
E adesso che sappiam quasi tutto e adesso che problemi non ne hai
Per nostalgia, lo rifaremmo in piedi scordando la moquette stile e l’Hi-Fi
Diciamolo per dire, ma davvero si ride per non piangere perchè
Se penso a quella che eri, a quel che ero, che compassione che ho per me e per
te
Eppure a volte non mi spiacerebbe essere quelli di quei tempi là
Sarà per aver quindici anni in meno o avere tutto per possibilità
Perchè a vent’anni è tutto ancora intero, perchè a vent’anni è tutto chi lo sa
A vent’anni si è stupidi davvero, quante balle si ha in testa a quell’età
Oppure allora si era solo noi non c’entra o meno quella gioventù:
Di discussioni, caroselli, eroi quel ch'è rimasto dimmelo un po’tu
E questa domenica in Settembre se ne sta lentamente per finire
Come le tante via, distrattamente, a cercare di fare o di capire
Forse lo stan pensando anche gli amici, gli andati, i rassegnati, i soddisfatti
Giocando a dire che si era più felici, pensando a chi s'è perso o no a quei
party…
Ed io che ho sempre un eskimo addosso uguale a quello che ricorderai
Io, come sempre, faccio quel che posso, domani poi ci penserò se mai
Ed io ti canterò questa canzone uguale a tante che già ti cantai:
Ignorala come hai ignorato le altre e poi saran le ultime oramai

Эскимос

(перевод)
Это воскресенье в сентябре не весило бы так
Лето закончилось больше "природ" двадцать лет назад или около того
С беспамятством в нижней части живота и некоторыми смелыми, в кармане "l'Unità"
Вы платите за все это, и по ценам инфляции, что они называют зрелостью
Но ты не сильно изменился, хотя теперь то, что есть на ветру
Я долго это видел, даже философствовал о том, почему
Но ты не сильно изменился, и если теперь ты знаешь, что такое оргазм
Вы сможете понять мои двадцать лет тогда, почти сто сейчас вы поймете
В то время я носил невинную парку, продиктованную только бедностью.
Это не перманентный бунт: допустим, его не было и это было давно
У меня была непорочная совесть, которую вы стремились убить, хотя
Напрасно вы пытались с семейными фотографиями или палитрой
И как сильно я изменился с тех пор и эскимо ты знал
Мой брат все еще носит его, и ты бы носил его, но больше не можешь
Нужно уметь выбирать вовремя, а не попасть туда из-за противодействия:
Ты кружишься сейчас грудью на ветру, я уже кружилась двадцать лет назад!
Воспоминания Я был с тобой в Санта-Лючии, у портика деи Серви на Рождество
Я думал, что Болонья моя: мы танцевали вместе круглый год или на карнавале
Потом мы оба оставили кого-то, кто не стал суетиться, или я не знаю
Но с моими свитерами мне было неудобно и это твое пальто меня тяготило
Но у меня в руках был бунт, в кармане не было денег, и ты это знаешь.
И вы заплатили мне за кино в изумлении, и вам никогда не приходилось этого делать!
Я никогда не понимал, почему ты так меня любишь, в отличие от твоих клише.
Потому что среди многих, красивых, которых ты ударил, ты бросился на меня
На самом деле цветов в первый раз уже не было в 1968 году.
Бунт наконец-то вспыхнул или я как-то сломался
Вы их еще ждали, а я уже кричал, что Бог умер, вверх по течению, но тем не менее
Я тоже бунтовал против системы, то есть мечтал о Дилане и проводниках.
А Джанни, вернувшись из Лондона, долго говорил нам об ЛСД
Он прочитал почти культурную лекцию о своем уродливом медовом месяце.
И мы никогда этого не делали, и мы, которые никогда бы этого не сделали
Вокруг нас росла трава, для нас росли только наши беды
Возможно, нас утешали заниматься любовью, но мы уже были ненадежны в этом смысле.
Дыра у друга, кровать по часам, на которой прошел весь город
Любовь к «палачу Иуды» и на холоде в той комнате чужой е
голый:
Видеть тебя или не видеть тебя голым было делом климата, а не желания!
И теперь, когда мы могли бы это сделать, и теперь, какие проблемы у меня нет
Какая ностальгия по тем, кто у стены или в кинотеатре или где можно
И теперь, когда мы знаем почти все, и теперь какие проблемы у вас есть
Из ностальгии мы бы снова сделали это на ногах, забыв о стильном ковре и Hi-Fi.
Посмотрим правде в глаза, но мы действительно смеемся, чтобы не плакать, потому что
Если я подумаю о том, кем ты был, кем я был, какое сострадание я испытываю к себе и к
ты
Но иногда я был бы не против быть там в те времена
Быть на пятнадцать лет моложе или иметь все случайно
Потому что в двадцать все еще цело, потому что в двадцать это все кто знает
В двадцать ты совсем тупой, сколько лжи в твоей голове в таком возрасте
Или тогда это было только у нас, той молодёжи не занималось или нет:
Об обсуждениях, каруселях, героях, что осталось, расскажи немного
И это воскресенье в сентябре медленно заканчивается
Как и многие способы, рассеянно пытаясь сделать или понять
Возможно, друзья, ушедшие, смирившиеся, довольные тоже так думают.
Играя, чтобы сказать, что ты был счастливее, думая о том, кто заблудился или нет в тех
вечеринка ...
И я, у которого всегда есть парка, такая же, как та, которую ты будешь помнить
Как всегда, я делаю то, что могу, завтра я подумаю об этом, если когда-либо
И я спою тебе эту песню, равную многим, которые я уже пел тебе:
Игнорируйте его, как вы игнорировали другие, и тогда он будет последним.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini 2015
Auschwitz ft. Francesco Guccini 2015
Canzone Per Silvia 1993
Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta 2015
Il Vecchio E Il Bambino 2015
Primavera Di Praga 2006
Venezia 2005
L'Ubriaco 2006
Bologna 2005
Al Trist 2006
Vedi Cara 2015
Lui E Lei 2006
Due Anni Dopo 2006
La Verità 2006
L'Isola Non Trovata 2006
Il Compleanno 2006
Farewell 2015
Giorno D'Estate 2006
Autogrill 2015
Ophelia 2006

Тексты песен исполнителя: Francesco Guccini

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
In Search Of Little Sadie 1970
Oracle 2021
Racer ft. Victor Kwesi Mensah 2021
Make Me 2004
Só Não Lhe Dou Meu Coração 2006
Mélo ft. Sowlie 2016
Vem Dançar 2012
A Whole Lotta Love Run Riot 2019
Live It Up 2015