| Ma bella pi? | А красиво больше? |
| di tutte? | из всех? |
| l’isola non trovata
| остров не найден
|
| quella che il re di Spagna ebbe da suo cugino, il re del Portogallo
| тот, который король Испании получил от своего двоюродного брата, короля Португалии
|
| con firma suggellata e bolla del Pontefice in gotico — latino.
| с запечатанной подписью и папской буллой на готско-латыни.
|
| Il re di Spagna fece vela
| Король Испании отправился в плавание
|
| cercando l’isola incantata
| в поисках заколдованного острова
|
| per? | за? |
| quell’isola non c’era
| этого острова не было
|
| e mai nessuno l’ha trovata.
| и никто так и не нашел.
|
| Svan? | Сван? |
| di prua dalla galea
| лук с камбуза
|
| come un’idea, come una splendida utopia
| как идея, как великолепная утопия
|
| ? | ? |
| andata via, non torner?.
| ушел, не вернусь.
|
| Le antiche carte dei corsari
| Древние карты корсаров
|
| portano un segno misterioso
| нести таинственный знак
|
| ne parlan piano i marinari
| моряки говорят об этом тихо
|
| con un timor superstizioso
| с суеверным страхом
|
| nessuno sa se c'? | никто не знает, если c'? |
| davvero o? | действительно или? |
| un pensiero
| мысль
|
| se a volte il vento ne ha il profumo
| если иногда ветер пахнет им
|
| ? | ? |
| come il fumo che non prendi mai.
| как дым, который вы никогда не принимаете.
|
| Appare a volte avvolta di foschia magica e bella
| Иногда он кажется окутанным волшебной и красивой дымкой.
|
| ma se il pilota avanza su mari misteriosi
| но если лоцман продвигается по таинственным морям
|
| ? | ? |
| gi? | уже |
| volata via tingendosi d’azzurro, color di lontananza. | улетел, окрашенный в синий цвет, цвет дали. |