Перевод текста песни Farewell - Francesco Guccini

Farewell - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Farewell , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:26.11.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Farewell (оригинал)Прощание (перевод)
.. E sorridevi e sapevi sorridere coi tuoi vent’anni portati cos, .. А ты улыбалась и умела улыбаться в свои двадцать лет, носимые вот так,
Come si porta un maglione sformato su un paio di jeans; Как носить мешковатый свитер поверх джинсов;
Come si sente la voglia di vivere che scoppia un giorno e non spieghi il Perch: Как вы чувствуете волю к жизни, которая взрывается в один прекрасный день, и вы не объясняете Почему:
Un pensiero cullato o un amore che nato e non sai che cos'. Мысль в колыбели или любовь, которая родилась, и ты не знаешь, что это такое.
Giorni lunghi tra ieri e domani, giorni strani, Долгие дни между вчера и завтра, странные дни,
Giorni a chiedersi tutto cos’era, vedersi ogni sera; Дни размышлений о том, что же это такое, встречи каждый вечер;
Ogni sera passare su a prenderti con quel mio buffo montone orientale, Каждый вечер поднимаюсь за тобой с моим забавным восточным бараном,
Ogni sera l, a passo di danza, salire le scale Каждый вечер там в танцевальном темпе поднимаемся по лестнице
E sentire i tuoi passi che arrivano, il ticchettare del tuo buonumore, И услышь приближающиеся твои шаги, тиканье твоего хорошего настроения,
Quando aprivi la porta il sorriso ogni volta mi entrava nel cuore. Когда ты открывал дверь, улыбка каждый раз проникала в мое сердце.
Poi gi al bar dove ci si ritrova, nostra alcova, Затем вниз к бару, где мы встречаемся, наша ниша,
Era tanto potere parlarci, giocare a guardarci, Было так здорово разговаривать друг с другом, играть, наблюдая за нами,
Tra gli amici che ridono e suonano attorno ai tavoli pieni di vino, Среди друзей, которые смеются и играют за столами, полными вина,
Religione del tirare tardi e aspettare mattino: Религия опаздывать и ждать утра:
E una notte lasciasti portarti via, solo la nebbia e noi due in Sentinella, И однажды ночью ты позволил себе увлечься, лишь туман и мы вдвоем в Сентинеле,
La citt addormentata non era mai stata cos tanto bella. Никогда еще спящий город не выглядел так красиво.
Era facile vivere allora, ogni ora, chitarre e lampi di storie fugaci, Легко было тогда жить, каждый час гитары и вспышки мимолетных историй,
Di amori rapaci, Хищной любви,
E ogni notte inventarsi una fantasia da bravi figli dell’epoca nuova, И каждую ночь придумывать фантазии, как добрые дети новой эпохи,
Ogni notte sembravi chiamare la vita a una prova. Каждую ночь ты, казалось, призывал жизнь к испытанию.
Ma stupiti e felici scoprimmo che era nato qualcosa pi in fondo, Но удивленные и счастливые, мы обнаружили, что родилось нечто более глубокое,
Ci sembrava d’avere trovato la chiave segreta del mondo. Казалось, мы нашли секретный ключ к миру.
Non fu facile volersi bene, restare assieme Нелегко было любить друг друга, оставаться вместе
E pensare d’avere un domani, restare lontani; И думай о завтрашнем дне, держись подальше;
Tutti e due a immaginarsi: «con chi sar?"In ogni cosa un pensiero Оба воображают: «С кем я буду?» Мысль во всем
Costante, Постоянный,
Un ricordo lucente e durissimo come il diamante Яркая и твердая память, как алмаз
E a ogni passo lasciare portarci via da un’emozione non piena, non И на каждом шагу будем увлекаться эмоцией не полной, не
Colta: Культурный:
Rivedersi era come rinascere ancora una volta. Увидеть друг друга снова было все равно, что заново родиться.
Ma ogni storia la stessa illusione, sua conclusione, Но в каждой истории одна и та же иллюзия, свой вывод,
E il peccato fu creder speciale una storia normale. И грех было полагать, что нормальная история особенная.
Ora il tempo ci usura e ci stritola in ogni giorno che passa correndo, Теперь время изматывает нас и давит с каждым бегущим днем,
Sembra quasi che ironico scruti e ci guardi irridendo. Кажется почти ироничным, что он внимательно изучает нас и смотрит на нас с насмешкой.
E davvero non siamo pi quegli eroi pronti assieme a affrontare ogni И мы действительно больше не те герои, готовые вместе противостоять любому
Impresa; Бизнес;
Siamo come due foglie aggrappate su un ramo in attesa. Мы подобны двум листьям, цепляющимся за ожидающую ветку.
«The Triangle tingles»… farewell, non pensarci e perdonami «Треугольник звенит»… прощай, не думай об этом и прости меня
Se ti ho portato via un poco d’estate con qualcosa di fragile come le Storie passate. Если бы я унесла тебя немного лета с чем-то хрупким, как истории прошлого.
Forse un tempo poteva commuoverti ma ora inutile credo, perch Может быть, когда-то это и могло вас тронуть, но теперь, я думаю, это бесполезно, потому что
Ogni volta che piangi e che ridi non piangi e non ridi con meВсякий раз, когда ты плачешь и смеешься, ты не плачешь и не смеешься со мной.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: