Перевод текста песни Il Compleanno - Francesco Guccini

Il Compleanno - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Compleanno , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: Due Anni Dopo
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Il Compleanno (оригинал)День Рождения (перевод)
Non è proprio il giorno del tuo compleanno Это не твой день рождения
Però è di domenica che le feste si fanno Но именно в воскресенье проходят праздники
E di sera tuo padre vuol stare a guardar la T. V А вечером твой отец хочет стоять и смотреть телевизор
Hai messo il vestito modello francese Вы надели платье французской модели
Che è quasi costato la paga d’un mese… Что почти стоило месячной зарплаты...
L’amica ti ha detto dov'è il parrucchiere Ваш друг сказал вам, где парикмахер
Che è caro, ma è tanto bravino Который дорого, но он так хорош
Tua madre ti ha fatto la torta di riso Твоя мать приготовила тебе рисовый пирог
Darai un po' di vermut e un poco di vino Вы дадите немного вермута и немного вина
Su «Grazia» hai imparato a ricevere gli ospiti e ormai На «Грации» вы научились принимать гостей и теперь
Aspetti che inizi la grande giornata Вы ждете, когда начнется большой день
La sala migliore è di già illuminata Лучшая комната уже освещена
Ti guardi allo specchio, sei un po' emozionata perché Вы смотрите в зеркало, вы немного взволнованы, потому что
Lui verrà… Он придет…
Arrivano i primi, in ritardo di rito Первые прибывают, поздно в ритуале
L’amica migliore ti ha copiato il vestito Лучшая подруга скопировала твое платье
E attorno a sé sparge il suo fascino e odor di «Chanel» А вокруг себя он распространяет свое очарование и запах "Шанель"
Ti han fatto il regalo, son stati carini Они сделали тебе подарок, они были милы
Il disco di moda ed i cioccolatini Модная дискотека и шоколадки
La zia dalla porta ti manda i cugini: Тетка из-за двери посылает вам двоюродных братьев:
«Perché non volete i bambini»? "Почему ты не хочешь детей"?
Si mettono i dischi, si balla allacciati Ставим пластинки, танцуем вместе
C'è un po' di penombra, son tutti accoppiati Есть немного полусвета, они все в паре
Arriva la torta, si ride e si scherza ed ormai А вот и торт, мы смеемся и шутим, а теперь
Il tempo è passato e la grande giornata Прошло время и большой день
È quasi finita e non è cominciata Это почти закончилось, и это не началось
Hai visto che lui la tua amica ha baciato e da te Ты видела, что он поцеловал твоего друга и от тебя
Non verrà… Не придет...
Non piangere il giorno del tuo compleanno Не плачь в свой день рождения
Gli amici ti guardano, cosa diranno Друзья смотрят на тебя, что они скажут
Tra un po' se ne andranno e tuo padre starà alla T. V… Они скоро уедут, а твой отец останется у телевизора...
Non hai più il vestito modello francese У тебя больше нет платья французской модели
Le luci di sala non sono più accese Свет в зале больше не горит
La festa è finita e son tante le spese Вечеринка закончилась, и есть много расходов
E siam solo ai primi del mese А мы только в начале месяца
L’amica migliore ti ha già salutato Лучший друг уже поздоровался с тобой
Appena lei è uscita, anche lui se n'è andato Как только она ушла, он тоже ушел
Ti ha appena guardato per correre fuori con lei Она просто посмотрела на тебя, чтобы сбежать с ней
Consolati e pensa che il tuo compleanno Утешай себя и думай о своем дне рождения
Ritorna fra poco, soltanto fra un anno Вернись скорее, только через год
Gli amici gentili un regalo faranno ed il tuo tempo va Добрые друзья подарят подарок и твоё время идёт
E non tornerà…И не вернется...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: