Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Verità, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома Due Anni Dopo, в жанре Иностранная авторская песня
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский
La Verità(оригинал) |
La voce triste del silenzio abbraccia gli angoli del tempo |
Si è fatto giorno, ed è già sera, e dove è andata primavera? |
I camion scorrono lontani, mi tengon fermo le tue mani |
Le fughe sono ormai finite sulle autostrade ormai ingiallite |
Risate a vuoto si son spente sui visi noti della gente |
Le frasi storiche son dette, le mani nobili son strette |
La mia canzone è morta già, qualcuno forse ascolterà |
Cercando assieme a me la verità… |
Un suono triste di chitarra si sta spargendo lento in aria |
Vorrei capire i miei pensieri, in sogni all’alba veritieri |
Nell’aria stanca della sera c'è un’illusione che par vera |
Si son perduti anche i rumori in forme vaghe di colori |
Non sappiam più che cosa dire, ma non c'è niente da sentire |
Ogni discorso si è perduto nell’urlo dolce di un minuto |
E mentre l’ora se ne va, lontana sembra la città |
E forse cogli un po' di verità… |
Parole a vuoto son passate nel cielo breve dell’estate |
La saga falsa degli amori è già finita come i fiori |
Ma i venditori di illusioni han già cantato le canzoni |
Le sale buie splenderanno e i nuovi amori nasceranno |
Nelle auto in corsa lungo i viali risplendon simboli sociali |
La corsa solita riparte, il tempo mescola le carte |
La mano ancora passerà e c'è chi perde o vincerà |
Ma in quattro re non hai la verità… |
Le spiagge morte, all’improvviso, si sono aperte in un sorriso |
Si è sparso piano nella brezza un dolce odore di tristezza |
Il tamburino ha già suonato, ma il suo ricordo si è spezzato |
E un vento denso di paura ha già percorso la pianura |
Il cavaliere morirà, il suo scudiero non saprà |
Parole vuote come occhiaie si seccano sulle pietraie |
E mentre il corvo volerà e l’acqua in pioggia ricadrà |
Nel nulla sfuma ormai la verità |
Nel nulla sfuma ormai la verità |
Nel nulla sfuma ormai la verità |
Nel nulla sfuma ormai la verità… |
Правда(перевод) |
Грустный голос тишины охватывает уголки времени |
День, уже вечер, а куда делась весна? |
Грузовики укатывают, я все еще держу тебя за руки |
Побеги теперь закончились на пожелтевших автомагистралях |
Глухой смех умер на знакомых лицах людей |
Произносятся исторические фразы, сжимаются благородные руки |
Моя песня уже мертва, может быть, кто-то послушает |
Ищите правду вместе со мной... |
Грустный звук гитары медленно дрейфует по воздуху |
Я хотел бы понять свои мысли, в истинных снах рассвета |
В усталом вечернем воздухе есть иллюзия, которая кажется реальной |
Также теряются шумы в расплывчатых формах цветов. |
Мы уже не знаем, что сказать, но и слышать нечего |
Каждая речь терялась в сладком крике минуты |
И по прошествии часа город кажется далеким |
И, может быть, постигнуть какую-то истину... |
Пустые слова прошли в коротком летнем небе |
Ложная сага о любви уже закончилась, как цветы |
Но продавцы иллюзий уже песни спели |
Темные комнаты будут сиять, и родится новая любовь. |
В автомобилях, мчащихся по бульварам, сияют социальные символы |
Обычная гонка возобновляется, время тасует карты |
Рука все равно сбросится, и есть те, кто проиграет или выиграет |
Но в четырех королях у вас нет правды... |
Мертвые пляжи вдруг раскрылись в улыбке |
Сладкий запах печали медленно распространялся на ветру. |
Барабанщик уже играл, но у него сломалась память |
И ветер, полный страха, уже пересек равнину |
Рыцарь умрет, его оруженосец не узнает |
Пустые слова, как темные круги, высыхают на каменистой земле. |
И пока ворона будет летать и вода в дождь будет падать |
Правда теперь исчезает в ничто |
Правда теперь исчезает в ничто |
Правда теперь исчезает в ничто |
Правда теперь сходит на нет... |