Перевод текста песни Canzone Per Silvia - Francesco Guccini

Canzone Per Silvia - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone Per Silvia , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: Parnassius Guccinii
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Canzone Per Silvia (оригинал)Canzone Per Silvia (перевод)
Il cielo dell' America son mille cieli sopra a un continente Небо Америки - это тысяча небес над континентом
Il cielo della Florida è uno straccio che è bagnato di celeste Небо Флориды — тряпка, мокрая от небесного
Ma il cielo là in prigione non è cielo, è un qualche cosa che riveste Но небо там, в тюрьме, это не небо, это то, что одевает
Il giorno e il giorno dopo e un altro ancora sempre dello stesso niente На следующий день и на следующий день и еще один все тот же ничего
E fuori c'è una strada all' infinito, lunga come la speranza А снаружи есть дорога в бесконечность, пока есть надежда
E attorno c'è un villaggio sfilacciato, motel, chiese, case, aiuole А вокруг него оборванный поселок, мотели, церкви, дома, клумбы
Paludi dove un tempo ormai lontano dominava il Seminole Болота, где давным-давно господствовали семинолы
Ma attorno alla prigione c'è un deserto dove spesso il vento danza Но вокруг тюрьмы пустыня, где часто пляшет ветер
Son tanti gli anni fatti e tanti in più che sono ancora da passare Прошло много лет и еще много впереди
In giorni e giorni e giorni che fan mesi che fan anni ed anni amari; В дни, и дни, и дни, которые делают месяцы, которые делают годы и годы горькими;
A Silvia là in prigione cosa resta?Что там осталось от Сильвии в тюрьме?
Non le resta che guardare Она просто должна смотреть
L' America negli occhi, sorridendo coi suoi limpidi occhi chiari… Америка в глазах, улыбаясь своими ясными ясными глазами...
Già, l' America è grandiosa ed è potente, tutto e niente, il bene e il male Да, Америка велика и сильна, все и ничего, добро и зло
Città coi grattacieli e con gli slum e nostalgia di un grande ieri Город с небоскребами и трущобами и ностальгией по прекрасному вчерашнему дню
Tecnologia avanzata e all' orizzonte l' orizzonte dei pionieri Передовые технологии и горизонт первопроходцев
Ma a volte l' orizzonte ha solamente una prigione federale Но иногда на горизонте есть только федеральная тюрьма
L' America è una statua che ti accoglie e simboleggia, bianca e pura Америка — это статуя, которая приветствует вас и символизирует вас, белая и чистая.
La libertà, e dall' alto fiera abbraccia tutta quanta la nazione Свобода, и от высокой ярмарки охватывает весь народ
Per Silvia questa statua simboleggia solamente la prigione Для Сильвии эта статуя символизирует только тюрьму.
Perchè di questa piccola italiana ora l' America ha paura Потому что Америка теперь боится этого маленького итальянца
Paura del diverso e del contrario, di chi lotta per cambiare Страх перед другим и противоположным, перед теми, кто изо всех сил пытается измениться
Paura delle idee di gente libera, che soffre, sbaglia e spera Страх перед идеями свободных людей, которые страдают, ошибаются и надеются
Nazione di bigotti!Нация фанатиков!
Ora vi chiedo di lasciarla ritornare Теперь я прошу вас позволить ему вернуться
Perchè non è possibile rinchiudere le idee in una galera… Потому что запереть идеи в тюрьме невозможно...
Il cielo dell' America son mille cieli sopra a un continente Небо Америки - это тысяча небес над континентом
Ma il cielo là rinchiusi non esiste, è solo un dubbio o un' intuizione; Но запертого там неба не существует, это только сомнение или интуиция;
Mi chiedo se ci sono idee per cui valga restare là in prigione Интересно, есть ли какие-нибудь идеи, за которые стоит сидеть там в тюрьме
E Silvia non ha ucciso mai nessuno e non ha mai rubato niente И Сильвия никогда никого не убивала и ничего не крала.
Mi chiedo cosa pensi alla mattina nel trovarsi il sole accanto Интересно, о чем ты думаешь утром, когда солнце рядом с тобой?
O come fa a scacciare fra quei muri la sua grande nostalgia Или как он прогоняет свою великую ностальгию между этими стенами
O quando un acquazzone all' improvviso spezza la monotonia Или когда внезапный ливень нарушает однообразие
Mi chiedo cosa faccia adesso Silvia mentre io qui piano la canto… Интересно, что сейчас делает Сильвия, пока я медленно пою ее здесь...
Mi chiedo ma non riesco a immaginarlo: penso a questa donna forte Интересно, но я не могу себе этого представить: я думаю об этой сильной женщине
Che ancora lotta e spera perchè sa che adesso non sarà più sola Кто все еще борется и надеется, потому что знает, что теперь она больше не будет одна
La vedo con la sua maglietta addosso con su scritte le parole Я вижу ее в рубашке со словами, написанными на ней.
«che sempre l' ignoranza fa paura ed il silenzio è uguale a morte» "Это невежество всегда пугает, а молчание равно смерти"
«che sempre l' ignoranza fa paura ed il silenzio è uguale a morte» "Это невежество всегда пугает, а молчание равно смерти"
«che sempre l' ignoranza fa paura… ed il silenzio è uguale a morte»…"Это невежество всегда пугает... и молчание равно смерти"...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: