| Visioni e frasi spezzettate si affacciano di nuovo alla mia mente,
| Мне снова приходят в голову видения и разбитые фразы,
|
| l’inverno e il freddo le han portate, o son cattivi sogni solamente.
| зима и холод принесли их, или это только дурные сны.
|
| Mattino verràe ti porterà
| Утро придет и заберет тебя
|
| le silouhettes consuete di parvenze;
| обычные силуэты внешности;
|
| poi ti sveglierai e ricercherai
| тогда вы проснетесь и будете искать
|
| di desideri fragili esistenze…
| хрупких существ желаний ...
|
| Lo specchio vede un viso noto, ma hai sempre quella solita paura
| Зеркало видит знакомое лицо, но у тебя всегда тот же страх
|
| che un giorno ti rifletta il vuoto oppure che svanisca la figura.
| что однажды пустота будет отражать вас или что фигура исчезнет.
|
| E ancora non sai se vero tu sei
| И вы все еще не знаете, правда ли вы
|
| o immagine da specchi raddoppiata;
| или двойное изображение от зеркал;
|
| nei giorni che avrai peròcercherai
| однако в те дни, которые будут у вас, вы будете искать
|
| l’immagine dai sogni seminata…
| образ мечты посеян...
|
| L’inverno ha steso le sue mani e nelle strade sfugge ciòche sento.
| Зима простерла руки, и то, что я слышу, ускользает от улиц.
|
| Son trine bianche e neri rami che cambiano contorno ogni momento.
| Это черно-белые кружевные ветки, которые ежеминутно меняют очертания.
|
| E ancora non sai come potrai
| И ты до сих пор не знаешь, как ты можешь
|
| trovare lungo i muri un' esperienza;
| найти опыт вдоль стен;
|
| sapere vorrai, ma ti troverai
| ты захочешь узнать, но ты увидишь
|
| due anni dopo al punto di partenza…
| через два года в исходной точке...
|
| E senti ancora quelle voci di mezzi amori e mezze vite accanto;
| И ты все еще слышишь рядом с собой эти голоса полулюбви и полужизни;
|
| non sai peròse sono vere o sono dentro all' anima soltanto;
| однако вы не знаете, истинны ли они или только внутри души;
|
| nei sogni che hai, sai che canterai
| во сне, что у тебя есть, ты знаешь, что будешь петь
|
| di fiori che galleggiano sull’acqua.
| цветов, плавающих на воде.
|
| Nei giorni che avrai ti ritroverai
| В дни, которые у вас будут, вы окажетесь
|
| due anni dopo sempre quella faccia…
| два года спустя еще то лицо...
|
| La la la la… | Ла-ла-ла-ла ... |