| Venezia che muore
| Венеция умирает
|
| Venezia appoggiata sul mare
| Венеция отдыхает на море
|
| La dolce ossessione degli ultimi suoi giorni tristi
| Сладкая одержимость его последних печальных дней
|
| Venezia la vende ai turisti
| Венеция продает его туристам
|
| Che cercano in mezzo alla gente l’Europa o l’Oriente
| Кто ищет Европу или Восток среди людей
|
| Che guardano alzarsi alla sera il fumo — o la rabbia —
| Наблюдая за дымом - или гневом - поднимающимся вечером
|
| Di Porto Marghera…
| Порто Маргера...
|
| Stefania era bella
| Стефания была прекрасна
|
| Stefania non stava mai male
| Стефания никогда не болела
|
| È morta di parto, gridando in un letto sudato
| Она умерла при родах, кричала в потной постели
|
| D’un grande ospedale
| Из большой больницы
|
| Aveva vent’anni, un marito e l’anello nel dito:
| Ей было двадцать лет, муж и кольцо на пальце:
|
| Mi han detto, confusi, i parenti che quasi il respiro
| Родственники сказали мне, растерявшись, что они почти дышат
|
| Inciampava nei denti…
| Наткнулась на зубы...
|
| Venezia è un albergo
| Венеция это отель
|
| San Marco è senz’altro anche il nome di una pizzeria
| Сан-Марко, безусловно, также является названием пиццерии.
|
| La gondola costa, la gondola è solo un bel giro di giostra
| Гондола стоит, гондола просто приятная поездка
|
| Stefania d’estate giocava con me nelle vuote domeniche d’ozio
| Летом Стефания играла со мной в пустые воскресенья безделья
|
| Mia madre parlava, sua madre vendeva Venezia in negozio
| Моя мать говорила, ее мать продавала Венецию в магазине
|
| Venezia è anche un sogno
| Венеция тоже мечта
|
| Di quelli che puoi comperare
| Из тех, что вы можете купить
|
| Però non ti puoi risvegliare con l’acqua alla gola
| Но вы не можете проснуться с водой в горле
|
| E un dolore a livello del mare
| И боль на уровне моря
|
| Il Doge ha cambiato di casa e per mille finestre
| Дож сменил дом и на тысячу окон
|
| C'è solo il vagito di un bimbo che è nato, c'è solo
| Есть только крик родившегося ребенка, есть один
|
| La sirena di Mestre…
| Сирена Местре...
|
| Stefania affondando
| Стефания тонет
|
| Stefania ha lasciato qualcosa
| Стефания что-то оставила
|
| Novella Duemila e una rosa sul suo comodino
| Новелла Дуемила и роза на прикроватной тумбочке
|
| Stefania ha lasciato un bambino
| Стефания оставила ребенка
|
| Non so se ai parenti gli ha fatto davvero del male
| Я не знаю, действительно ли он причинил боль своим родственникам
|
| Vederla morire ammazzata, morire da sola
| Смотрите, как она умирает убитой, умирает в одиночестве
|
| In un grande ospedale…
| В большой больнице...
|
| Venezia è un imbroglio
| Венеция это афера
|
| Che riempie la testa soltanto di fatalità
| Что наполняет голову только фатальностью
|
| Del resto del mondo non sai più una sega
| Из остального мира вы больше не знаете пилы
|
| Venezia è la gente che se ne frega!
| Венеция - это люди, которым все равно!
|
| Stefania è un bambino
| Стефания в детстве
|
| Comprare o smerciare Venezia sarà il suo destino:
| Покупка или продажа Венеции станет его судьбой:
|
| Può darsi che un giorno saremo contenti
| Может быть, однажды мы будем счастливы
|
| Di esserne solo lontani parenti… | Быть только дальними родственниками... |