Перевод текста песни Ophelia - Francesco Guccini

Ophelia - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ophelia , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: Due Anni Dopo
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Ophelia (оригинал)Офелия (перевод)
Mentre la sera colora di stanco Пока вечерние краски устали
Dorato tramonto le torri di guardia Позолоченные башни для наблюдения за закатом
La piccola Ophelia, vestita di bianco Маленькая Офелия, одетая в белое
Va incontro alla notte, bellissima e scalza Она идет навстречу ночи, красивая и босиком
Nelle sue mani ghirlande di fiori В его руках венки из цветов
Nei suoi capelli riflessi di sogni Отражения мечты в ее волосах
Nei suoi pensieri i mille colori В его мыслях тысячи цветов
Di vita e di morte, di veglia o di sonno О жизни и смерти, бодрствовании или сне
Ophelia, che cosa provi quando Офелия, что ты чувствуешь, когда
La voce dagli spalti Голос с трибун
Ti annuncia che è l’ora già Объявляет, что пора уже
E un altro giorno muore? И еще один день умирает?
Ophelia, che vedi dentro al verde Офелия, ты видишь внутри зелени
Dell’acqua del fossato Из воды рва
Nei guizzi che la trota fa В вспышках, которые делает форель
Cambiando di colore? Изменение цвета?
Perché hai indossato la veste più pura Потому что ты носил самую чистую одежду
Perché hai disciolto i tuoi biondi capelli? Зачем ты растопила свои светлые волосы?
Corri allo sposo, hai forse paura Беги к жениху, ты, наверное, боишься
Che li trovasse non lunghi, non belli? Он нашел их не длинными, не красивыми?
Quali parole son sulle tue labbra Какие слова на твоих губах
Chi fu il poeta o quale poesia? Кто был поэтом или какое стихотворение?
Lo sa il falcone nei suoi larghi cerchi Сокол в своих широких кругах это знает
E lo sa sol la tua dolce pazzia? И только твое сладкое безумие знает?
Ophelia, la seta e le ombre nere Офелия, шелк и черные тени
Ti avvolgono leggere Они окутывают тебя светом
E sentirai, dormendo ormai И ты услышишь, спишь сейчас
Cadenze di liuto… Мелодии лютни...
Ophelia, non puoi sapere quante Офелия, ты не можешь знать, сколько
Vicende ha visto il mondo Висенде увидел мир
O forse sai e lo dirai Или, может быть, вы знаете, и вы расскажете
Con magiche parole… С волшебными словами...
Ophelia, le tue parole al vento Офелия, твои слова на ветер
Si perdono nel tempo Они теряются со временем
Ma chi saprà, le troverà Но кто узнает, найдет их
In tintinnii corrosi…В ржавых джинглах...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: