Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Van Loon, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома The Platinum Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский
Van Loon(оригинал) |
Van Loon, uomo destinato direi da sempre ad un lavoro più forte |
Che le sue spalle o la sua intelligenza non volevano sopportare |
Sembrò quasi baciato da una buona sorte |
Quando dovette andare; |
Sembra però che non sia mai entrato nella storia |
Ma sono cose che si sanno sempre dopo |
D’altra parte nessuno ha mai chiesto di scegliere |
Neanche all’aquila o al topo; |
Poi un certo giorno timbra tutto un avvenire |
Od una guerra spacca come una sassata |
Ma ho visto a volte che anche un topo sa ruggire |
Ed anche un' aquila precipitata… |
Quanti anni, giorno per giorno, dobbiamo vivere con uno |
Per capire cosa gli nasca in testa o cosa voglia o chi è |
Turisti del vuoto, esploratori di nessuno |
Che non sia io o me; |
Van Loon viveva e io lo credevo morto |
O, peggio, inutile, solo per la distanza |
Fra i suoi miti diversi e la mia giovinezza e superbia d’allora |
La mia ignoranza: |
Che ne sapevo quanto avesse navigato |
Con il coraggio di un Caboto fra le schiume |
Di ogni suo giorno e che uno squalo è diventato |
Giorno per giorno, pesce di fiume… |
Van Loon, Van Loon |
Che cosa porti dentro, quando tace |
La mente e la stagione si dà pace? |
Insegui un' ombra o quella stessa pace l’hai in te? |
Vorrei sapere |
Che cosa vedi quando guardi attorno |
Lontani panorami o questo giorno |
È già abbastanza, è come un nuovo dono per te? |
Van Loon, Van Loon |
A cosa pensi in questo settembrino |
Nebbieggiare alto che macchia l’Appennino |
Ora che hai tanto tempo per pensare, ma a chi? |
Vai, vecchio, vai |
Non temere, che avrà una sua ragione |
Ognuno ed una giustificazione |
Anche se quale non sapremo mai, mai! |
Ora Van Loon si sta preparando piano al suo ultimo viaggio |
I bagagli già pronti da tempo, come ogni uomo prudente |
O meglio, il bagaglio, quello consueto, di un semplice o un saggio |
Cioè poco o niente |
E andrà davvero in un suo luogo o una sua storia |
Con tutti i libri che la vita gli ha proibito |
Con vecchi amici di cui ha perso la memoria |
Con l’infinito |
Dove anche su quei monti nostri è sempre estate |
Ma se uno vuole quell' inverno senza affanni |
Che scricchiolava in gelo sotto le chiodate scarpe di un tempo |
Dei suoi diciottanni |
Dei suoi diciottanni… |
Зарплата(перевод) |
Ван Лун, человек, которого, я бы сказал, всегда ждала более сильная работа. |
То, что его плечи или его интеллект не хотели нести |
Он казался почти поцелованным удачей |
Когда он должен был уйти; |
Однако, похоже, он так и не вошел в историю. |
Но это вещи, которые вы всегда узнаете позже |
С другой стороны, никто никогда не просил выбирать |
Даже орел или мышь; |
Затем определенный день отпечатывает целое будущее |
Или война ломается, как камень |
Но я иногда видел, что даже мышь может рычать |
А еще упавший орел... |
Сколько лет, день за днём, нам жить с одним |
Чтобы понять, что рождается в его голове или чего он хочет или кто он |
Туристы пустоты, исследователи пустоты |
Будь то я или я; |
Ван Лун жил, а я думал, что он умер |
Или, что еще хуже, бесполезно, только на расстоянии |
Между его различными мифами и моей молодостью и гордостью в то время |
Мое невежество: |
Что я знал, как далеко он плыл |
С мужеством Кэбота среди пены |
О каждом его дне и о том, какой акулой он стал |
День за днем речная рыба... |
Ван Лун, Ван Лун |
Что ты несешь внутри, когда молчишь |
Ум и сезон дают вам покой? |
Вы гонитесь за тенью или в вас есть тот самый покой? |
Я хотел бы знать |
Что вы видите, когда смотрите вокруг |
Дальние взгляды или этот день |
Этого достаточно, это как новый подарок для вас? |
Ван Лун, Ван Лун |
Что вы думаете об этом сентябре? |
Высокий туман, окрашивающий Апеннины |
Теперь, когда у тебя так много времени, чтобы подумать, но кто? |
Иди, старик, иди |
Не волнуйтесь, у этого будет своя причина |
Каждый и обоснование |
Даже если какой, мы никогда, никогда не узнаем! |
Сейчас Ван Лун потихоньку готовится к своему последнему путешествию. |
Багаж готов на некоторое время, как всякий благоразумный человек |
Вернее, багаж, обычный, простого человека или мудреца |
Это мало или ничего |
И он действительно уйдет на свое место или в свою историю |
Со всеми книгами, что жизнь запретила ему |
Со старыми друзьями, чью память он потерял |
С бесконечностью |
Где даже на тех наших горах всегда лето |
Но если кто-то хочет эту зиму без забот |
Что скрипело на морозе под шипованными ботинками прошлого |
Из его восемнадцати |
Из восемнадцати лет... |