Перевод текста песни Ti Ricordi Quei Giorni - Francesco Guccini

Ti Ricordi Quei Giorni - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ti Ricordi Quei Giorni , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
в жанреИностранная авторская песня
Дата выпуска:26.11.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Italia
Ti Ricordi Quei Giorni (оригинал)Ты Помнишь Те Дни (перевод)
Ti ricordi quei giorni? Вы помните те дни?
Uscimmo dopo le canzoni per camminare piano… Мы вышли после песен погулять не спеша...
Ti ricordi quei giorni? Вы помните те дни?
Gli amici bevevano vino, qualcuno parlava e rideva, noi quasi lontano, Друзья пили вино, кто-то разговаривал и смеялся, мы почти далеко,
vicino a te, близко к тебе,
vicino a me близко ко мне
e ci parlammo ognuno per lasciare qualcosa, и мы говорили друг с другом, чтобы оставить что-то,
per creare qualcosa, per avere qualcosa… создавать что-то, иметь что-то...
Ti ricordi quei giorni? Вы помните те дни?
I tuoi occhi si incupivano, il tuo viso si arrossava Твои глаза потемнели, твое лицо покраснело
e ti stringevi a me nella mia stanza, и ты обнимал меня в моей комнате,
quasi un respiro, poi mi dicesti «Basta, почти вздох, потом ты сказал мне: «Хватит,
perché non voglio guardarti, потому что я не хочу смотреть на тебя,
perché ho paura ad amarti». потому что я боюсь любить тебя».
E dicesti, e dicesti e dicesti… И ты сказал, и ты сказал, и ты сказал...
Le tue parole Ваши слова
quasi io non ricordo più, Я уже почти не помню,
ma nemmeno tu ricordi niente… но ты даже ничего не помнишь...
Ora dove sei e che gente Теперь, где ты и что люди
vede il tuo viso e ascolta видеть свое лицо и слушать
le tue parole leggere, Твои светлые слова,
le tue sciocchezze leggere, твой легкий бред,
le tue lacrime leggere, твои светлые слезы,
come una volta? как один раз?
Che cosa dici ora Что ты говоришь сейчас
quando qualcuno ti abbraccia когда кто-то обнимает тебя
e tu nascondi la faccia и ты прячешь свое лицо
e tu alzi fiera la faccia и ты гордо поднимешь лицо
e guardi diritto in faccia и смотреть прямо в лицо
come allora? как тогда?
Qui un poco piove e un poco il sole, Здесь мало дождей и мало солнца,
aspettiamo ogni giorno мы ждем каждый день
che questa estate finisca, Чтобы это лето закончилось,
che ogni incertezza svanisca… что вся неопределенность исчезает...
E tu?А вы?
Io non ricordo più я уже не помню
che voce hai… какой у тебя голос...
Che cosa fai? Что вы делаете?
Io non credo davvero я так не думаю
che quel tempo ritorni, на то время, чтобы вернуться,
ma ricordo quei giorni, но я помню те дни,
ma ricordo quei giorni, но я помню те дни,
ma ricordo quei giorni но я помню те дни
ma ricordo…но я помню...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: