| Statale 17, il sole cade a picco
| Государственная дорога 17, солнце садится
|
| Tre giorni sulla strada, nessuno che mi carichi, nessuno che si fermi
| Три дня в пути, никто не возьмет с меня плату, никто не остановит
|
| Mentre tu chissà se aspetti me
| Пока ты, кто знает, ждешь ли ты меня
|
| Mentre qui l’asfalto che si scioglie brucia i tacchi alle mie scarpe
| Пока здесь тающий асфальт обжигает каблуки моих ботинок
|
| Sono a terra, senza un soldo, chissà mai se arriverò da te…
| Я на земле, без гроша в кармане, кто знает, доберусь ли я до тебя...
|
| Statale 17, com'è lunga da far tutta
| Государство 17, сколько времени нужно, чтобы все сделать
|
| Romba svelto l’autotreno, questo cielo ancor sereno sembra esplodere d’estate
| Грузовик быстро ревет, это все еще чистое небо летом словно взрывается
|
| Mentre tu chissà se pensi a me
| Пока ты, кто знает, думаешь ли ты обо мне
|
| Mentre qui mi sento solo al mondo, senza un cane che mi cerchi
| Пока здесь я чувствую себя одиноким в мире, без собаки, ищущей меня.
|
| Son sudato e sono sporco, chissà mai se arriverò da te…
| Я вспотевший и грязный, кто знает, доберусь ли я до тебя...
|
| Statale 17, sembri esplodere di sole
| Состояние 17, вы, кажется, взрываетесь вместе с солнцем
|
| Statale 17, alzo il dito inutilmente
| Состояние 17, я напрасно поднимаю палец
|
| Statale 17, lungo nastro di catrame
| Состояние 17, длинная полоса смолы
|
| La gente bene dorme, sei deserta all’orizzonte
| Люди спят спокойно, вы заброшены на горизонте
|
| A quest’ora non c'è un cane che mi voglia prender su…
| В это время нет ни одной собаки, которая хотела бы взять меня на руки...
|
| Statale 17, sei triste nella sera
| Государство 17, ты грустишь вечером
|
| Non alzo più la mano, cammino piano piano sulla strada ormai deserta
| Я больше не поднимаю руку, я медленно иду по уже безлюдной дороге
|
| Mentre tu chissà se aspetti ancora
| В то время как вы, кто знает, если вы все еще ждете
|
| Mentre qui la strada che si sperde sembra un letto di cemento
| Пока здесь потерянная дорога похожа на бетонное ложе
|
| Sono mortalmente stanco, chissà mai se arriverò da te… | Я смертельно устал, кто знает, приду ли я к тебе... |