Перевод текста песни Statale 17 - Francesco Guccini

Statale 17 - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Statale 17 , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома The Platinum Collection
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиEMI Music Italy
Statale 17 (оригинал)Statale 17 (перевод)
Statale 17, il sole cade a picco Государственная дорога 17, солнце садится
Tre giorni sulla strada, nessuno che mi carichi, nessuno che si fermi Три дня в пути, никто не возьмет с меня плату, никто не остановит
Mentre tu chissà se aspetti me Пока ты, кто знает, ждешь ли ты меня
Mentre qui l’asfalto che si scioglie brucia i tacchi alle mie scarpe Пока здесь тающий асфальт обжигает каблуки моих ботинок
Sono a terra, senza un soldo, chissà mai se arriverò da te… Я на земле, без гроша в кармане, кто знает, доберусь ли я до тебя...
Statale 17, com'è lunga da far tutta Государство 17, сколько времени нужно, чтобы все сделать
Romba svelto l’autotreno, questo cielo ancor sereno sembra esplodere d’estate Грузовик быстро ревет, это все еще чистое небо летом словно взрывается
Mentre tu chissà se pensi a me Пока ты, кто знает, думаешь ли ты обо мне
Mentre qui mi sento solo al mondo, senza un cane che mi cerchi Пока здесь я чувствую себя одиноким в мире, без собаки, ищущей меня.
Son sudato e sono sporco, chissà mai se arriverò da te… Я вспотевший и грязный, кто знает, доберусь ли я до тебя...
Statale 17, sembri esplodere di sole Состояние 17, вы, кажется, взрываетесь вместе с солнцем
Statale 17, alzo il dito inutilmente Состояние 17, я напрасно поднимаю палец
Statale 17, lungo nastro di catrame Состояние 17, длинная полоса смолы
La gente bene dorme, sei deserta all’orizzonte Люди спят спокойно, вы заброшены на горизонте
A quest’ora non c'è un cane che mi voglia prender su… В это время нет ни одной собаки, которая хотела бы взять меня на руки...
Statale 17, sei triste nella sera Государство 17, ты грустишь вечером
Non alzo più la mano, cammino piano piano sulla strada ormai deserta Я больше не поднимаю руку, я медленно иду по уже безлюдной дороге
Mentre tu chissà se aspetti ancora В то время как вы, кто знает, если вы все еще ждете
Mentre qui la strada che si sperde sembra un letto di cemento Пока здесь потерянная дорога похожа на бетонное ложе
Sono mortalmente stanco, chissà mai se arriverò da te…Я смертельно устал, кто знает, приду ли я к тебе...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: