Перевод текста песни Scirocco - Francesco Guccini

Scirocco - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Scirocco , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: The Platinum Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Scirocco (оригинал)Scirocco (перевод)
Ricordi, le strade erano piene di quel lucido scirocco Помните, улицы были полны этого блестящего сирокко
Che trasforma la realtà abusata e la rende irreale Что трансформирует оскорбленную реальность и делает ее нереальной
Sembravano alzarsi le torri in un largo gesto barocco Башни, казалось, возвышались в большом барочном жесте.
E in via dei Giudei volavan velieri come in un porto canale И парусные суда вливались в via dei Giudei, как в канальный порт
Tu dietro al vetro di un bar impersonale Ты за стеклом безличного бара
Seduto a un tavolo da poeta francese Сидя за столом французского поэта
Con la tua solita faccia aperta ai dubbi С твоим обычным лицом, открытым для сомнений
E un po' di rosso routine dentro al bicchiere И немного красной рутины внутри стакана
Pensai di entrare per stare assieme a bere Я думал о том, чтобы пойти вместе выпить
E a chiacchierare di nubi… И болтать об облаках...
Ma lei arrivò affrettata, danzando nella rosa Но она пришла поспешно, танцуя в розе
Di un abito di percalle che le fasciava i fianchi Платье из перкаля, обернутое вокруг ее бедер
E cominciò a parlare ed ordinò qualcosa И он заговорил и что-то заказал
Mentre nel cielo rinnovato correvano le nubi a branchi Пока в обновленном небе тучи бежали стаями
E le lacrime si aggiunsero al latte di quel tè И слезы добавились к молоку этого чая
E le mani disegnavano sogni e certezze И руки рисовали мечты и уверенности
Ma io sapevo come ti sentivi schiacciato Но я знал, как ты чувствовал себя подавленным
Fra lei e quell’altra che non sapevi lasciare Между ней и другим ты не знал, как уйти
Tra i tuoi due figli e l’una e l’altra morale Между вашими двумя детьми и одной и другой моралью
Come sembravi inchiodato… Каким ты казался прибитым...
Lei si alzò con un gesto finale Она встала с последним жестом
Poi andò via senza voltarsi indietro Затем он ушел, не оглядываясь
Mentre quel vento la riempiva Пока этот ветер наполнял ее
Di ricordi impossibili Из невозможных воспоминаний
Di confusione e immagini Путаница и образы
Lui restò come chi non sa proprio cosa fare Он остался как человек, который не знает, что делать
Cercando ancora chissà quale soluzione Все еще ищу, кто знает, какое решение
Ma è meglio poi un giorno solo da ricordare Но лучше всего один день помнить
Che ricadere in una nuova realtà sempre identica… Чем вернуться в новую реальность, которая всегда одинакова...
Ora non so davvero dove lei sia finita Теперь я действительно не знаю, где она оказалась
Se ha partorito un figlio o come inventa le sere Если она родила ребенка или как она выдумывает вечера
Lui abita da solo e divide la vita Он живет один и разделяет жизнь
Tra il lavoro, versi inutili e la routine d’un bicchiere Между работой, бесполезными стихами и рутиной стакана
Soffiasse davvero quel vento di scirocco Неужели этот ветер сирокко действительно дул
E arrivasse ogni giorno per spingerci a guardare И приходите каждый день, чтобы подтолкнуть нас к просмотру
Dietro alla faccia abusata delle cose За чрезмерно используемым лицом вещей
Nei labirinti oscuri della case В темных лабиринтах домов
Dietro allo specchio segreto d’ogni viso За тайным зеркалом каждого лица
Dentro di noi…Внутри нас…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: