Перевод текста песни Quello Che Non... - Francesco Guccini

Quello Che Non... - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quello Che Non... , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: The Platinum Collection
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2005
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Quello Che Non... (оригинал)То, Что Не... (перевод)
La vedi nel cielo quell’alta pressione, la senti una strana stagione? Вы видите это высокое давление в небе, вы чувствуете, что это странное время года?
Ma a notte la nebbia ti dice d’un fiato che il dio dell’inverno è arrivato Но ночью туман говорит тебе на одном дыхании, что пришел бог зимы
Lo senti un aereo che porta lontano?Слышите, как улетает самолет?
Lo senti quel suono di un piano Вы слышите этот звук фортепиано
Di un Mozart stonato che prova e riprova, ma il senso del vero non trova? О фальшивом Моцарте, который пытается снова и снова, но не находит смысла в истине?
Lo senti il perchè di cortili bagnati, di auto a morire nei prati Чувствуешь причину мокрых дворов, гибнущих на лугах машин
La pallida linea di vecchie ferite, di lettere ormai non spedite? Бледная линия старых ран, неотправленных писем?
Lo vedi il rumore di favole spente?Видишь шум потухших сказок?
Lo sai che non siamo più niente? Ты знаешь, что мы больше никто?
Non siamo un aereo né un piano stonato, stagione, cortile od un prato… Мы не самолет и не самолет расстроенный, сезон, двор или газон...
Conosci l’odore di strade deserte che portano a vecchie scoperte Знай запах пустынных улиц, ведущих к старым открытиям
E a nafta, telai, ciminiere corrose, a periferie misteriose И с маслом, рамами, проржавевшими трубами, в загадочных пригородах
E a rotaie implacabili per nessun dove, a letti, a brandine, ad alcove? И с неумолимыми перилами в никуда, с кроватями, раскладушками, нишами?
Lo sai che colore han le nuvole basse e i sedili di un’ex terza classe? Знаете, какого цвета низкие облака и места бывшего третьего класса?
L’angoscia che dà una pianura infinita?Тоска, которую дает бесконечная равнина?
Hai voglia di me e della vita Ты хочешь меня и жизнь
Di un giorno qualunque, di una sponda brulla?Обычный день, бесплодный берег?
Lo sai che non siamo più nulla? Ты знаешь, что мы больше никто?
Non siamo una strada né malinconia, un treno o una periferia Мы не дорога и не тоска, поезд и не пригород
Non siamo scoperta né sponda sfiorita, non siamo né un giorno né vita… Мы не открытие и не блеклый берег, мы не день и не жизнь...
Non siamo la polvere di un angolo tetro, né un sasso tirato in un vetro Мы не пыль мрачного угла и не камень, брошенный в стакан
Lo schiocco del sole in un campo di grano, non siamo, non siamo, non siamo… Щелчок солнца в пшеничном поле, нас нет, нас нет, нас нет...
Si fa a strisce il cielo e quell’alta pressione è un film di seconda visione Небо становится полосатым, и это высокое давление - второй фильм.
È l’urlo di sempre che dice pian piano: Это обычный крик, который медленно говорит:
«Non siamo, non siamo, non siamo…»«Нас нет, нас нет, нас нет…»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: