Перевод текста песни Primavera '59 - Francesco Guccini

Primavera '59 - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Primavera '59, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома Stagioni, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1999
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

Primavera '59

(оригинал)
La giapponese rise con i semi in mano
Poi, con un gesto lieve, in aria li gettò
Al volo di piccioni che, planando piano
Con remiganti aperte al suolo si allargò…
La piazza di San Marco si fermò un istante
Firenze, in primavera, quasi scomparì
E rimanesti solo, là, nell’inquietante
Primavera dei vent’anni che nell’anima fiorì…
E andasti ad aspettarla con il cuore in gola
E dentro un’emozione antica ti bruciò…
Sciamavano ragazze fuori dalla scuola
Riempiendo quella strada che s’illuminò
Di voci, risa, grida, gioventù e richiami
Ma la sua voce chiara il nome tuo chiamò
Ti corse incontro accesa, ti afferrò le mani
Vi guardaste silenziosi e poi forte ti abbracciò…
E credevate che sarebbe stato eterno quell’amore
Quel fiore non avrebbe mai visto l’inverno
Quel giorno non sarebbe mai mutato in sera
Per voi sarebbe stata sempre, sempre primavera…
Adesso dove sei, bimba d’allora
Con i tuoi sedici anni e il tuo sorriso?
Chissà se senti che ti pensa in questo autunno
Che consuma ora piano anche il ricordo del tuo viso?
Ma i giovani s’illudono d’essere immortali
E che ogni storia duri per l’eternità
Non sanno quanti fili, trame occasionali
Si tessono o svaniscono in casualità…
Una stagione muore, un’altra prende il volo
Sai quando inizia, non se e quando finirà
Ma è bella l’illusione di un momento solo
Quella luce che ti abbaglia, anche se si spegnerà…
Ma allora, a pranzo in una trattoria
Scrutando ansiosi il tempo che passava
Poi un cinemino, persi in galleria
Per qualche bacio che però bastava…
Di corsa al treno per il tuo ritorno
L’ultimo bacio lungo il marciapiede
Tanto veloce volò via quel giorno
Poco quel tempo da passare assieme…
Di ritornare forse le giurasti
Mentre era ferma, immobile nel pianto
Parole perse, so che non tornasti
Da quella donna allora amata tanto…
E tutto è solo un episodio, un giorno
Un uscio chiuso che non si aprirà
Una partenza che non ha ritorno
Come il tempo in questo autunno
Che la nebbia scioglierà…
…ed io rimasi solo, là, nell’inquietante
Atmosfera dell’autunno, che quest’anima ferì…

Весна '59

(перевод)
Японцы смеялись с семечками в руках
Затем легким движением подбросил их в воздух.
Полет голубей, медленно скользящих
С раскрытыми до земли маховыми перьями оно распласталось...
Площадь Сан-Марко на мгновение остановилась.
Флоренция весной почти исчезла
И ты остался один там, в тревожном
Весна двадцати лет, что расцвела в душе...
И ты пошел ждать ее с сердцем во рту
И внутри тебя жгла древняя эмоция...
Девочки выбежали из школы
Заполнение этой освещенной дороги
Голосов, смеха, криков, молодости и звонков
Но его чистый голос назвал твое имя
Она побежала тебе навстречу, схватила тебя за руки
Вы молча посмотрели друг на друга, а потом крепко обнялись...
И ты верил, что любовь будет вечной
Этот цветок никогда бы не увидел зимы
Этот день никогда не изменится на вечер
Для тебя всегда, всегда была бы весна...
Где ты сейчас, дитя того времени
С твоими шестнадцатью и твоей улыбкой?
Кто знает, чувствуете ли вы, что он думает о вас этой осенью
Что сейчас медленно поглощает даже память о твоем лице?
Но молодые люди обманывают себя бессмертием
И что каждая история длится вечность
Они не знают, сколько потоков, случайных текстур
Они переплетаются или исчезают случайным образом...
Один сезон умирает, другой улетает
Вы знаете, когда это начнется, а не когда и когда это закончится
Но иллюзия одного мгновения прекрасна
Тот свет, который ослепляет тебя, даже если он погаснет...
Но потом, на обед в ресторан
С тревогой глядя на прошедшее время
Затем синемино, потерянное в туннеле
На несколько поцелуев, но этого было достаточно...
Спешите к поезду для вашего возвращения
Последний поцелуй на тротуаре
Так быстро улетел в тот день
Мало времени, чтобы провести вместе...
Возможно вернуть заклятое
Пока она была еще, все еще в слезах
Потерянные слова, я знаю, что ты не вернулся
От той женщины тогда так любили...
И все лишь один эпизод, один день
Закрытая дверь, которая не откроется
Отъезд, у которого нет возврата
Как погода этой осенью
Что туман растает...
... и я остался один, там, в тревожном
Осенняя атмосфера, от которой болит эта душа...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini 2015
Auschwitz ft. Francesco Guccini 2015
Canzone Per Silvia 1993
Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta 2015
Il Vecchio E Il Bambino 2015
Primavera Di Praga 2006
Venezia 2005
L'Ubriaco 2006
Bologna 2005
Al Trist 2006
Vedi Cara 2015
Lui E Lei 2006
Due Anni Dopo 2006
Eskimo 2006
La Verità 2006
L'Isola Non Trovata 2006
Il Compleanno 2006
Farewell 2015
Giorno D'Estate 2006
Autogrill 2015

Тексты песен исполнителя: Francesco Guccini

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Anything Could Happen Here 2008
Mentiras Y Falacias 2022
One and Only ft. Dave Audé 2018
Потому что 2024
А.Ш. 2001
Force of Nature 2023
They Wanna Fukk Me (Based Freestyle) 2022
Il pappagallo ft. The Plagues 2024
Magic Happen 2024
Actual Facts 2013