| Genova, schiacciata sul mare, sembra cercare
| Генуя, сплющенная морем, словно ищет
|
| Respiro al largo, verso l’orizzonte.
| Я дышу от берега, к горизонту.
|
| Genova, repubblicana di cuore, vento di sale,
| Генуя, республиканец в душе, соляной ветер,
|
| D’anima forte.
| С сильной душой.
|
| Genova che si perde in centro nei labirintici vecchi carrugi,
| Генуя, затерявшаяся в центре в лабиринтах старых улочек,
|
| Parole antiche e nuove sparate a colpi come da archibugi.
| Старые и новые слова расстреляны, как из аркебуз.
|
| Genova, quella giornata di luglio, d’un caldo torrido
| Генуя, в тот июльский день, в палящий зной
|
| D’Africa nera.
| Черной Африки.
|
| Sfera di sole a piombo, rombo di gente, tesa atmosfera.
| Свинцовый шар солнца, гул людей, напряженная атмосфера.
|
| Nera o blu l’uniforme, precisi gli ordini, sudore e rabbia | Униформа черная или синяя, четкие приказы, пот и гнев |