| Quando è tardi
| Когда уже поздно
|
| E per le strade scivolano sguardi
| И взгляды скользят по улицам
|
| Di gente che ha solo fretta di tornare
| Из людей, которые только спешат вернуться
|
| E i cinema si chiudono e i caffè si vuotano
| И кинотеатры закрываются и кафе пусты
|
| Per le strade
| На улицах
|
| Assieme al freddo e ai tristi canti opachi
| Вместе с холодными и грустными унылыми песнопениями
|
| Sono rimasti gli ultimi ubriachi
| Остались последние пьяницы
|
| Un ciondolare stanco verso il giorno che verrà
| Усталое ожидание грядущего дня
|
| Si discute
| Мы обсуждаем
|
| Delle rivoluzioni mai vissute
| Революций никогда не было
|
| E degli amori fatti di bevute
| И любит пить
|
| E di carriere morte nel bicchiere
| И мертвых карьер в стакане
|
| Nelle sere a gambe aperte
| По вечерам с раздвинутыми ногами
|
| Con il mondo in mano
| С миром в руках
|
| Cantando mentre guardano lontano
| Пение, когда они отворачиваются
|
| Come se fosse in faccia all’universo
| Как будто это было перед лицом вселенной
|
| E li vedi passare lenti, strascicando i piedi
| И ты видишь, как они медленно проходят, шаркая ногами.
|
| Parlare forte a tutti o a nessuno
| Говорите громко всем или кому-либо
|
| O piangere aggrappati
| Или плакать, держась
|
| Ai muri stanchi ed addormentati
| К усталым и уснувшим стенам
|
| L’ora vola
| Час летит
|
| Il vino amico li uccide o li consola
| Дружелюбное вино убивает или утешает их
|
| Il vino li fa vivere o morire
| Вино заставляет их жить или умереть
|
| E la tristezza solita o li uccide o se ne va
| И обычная грусть либо убивает их, либо уходит
|
| Nella stanca mattina che si riempie già di vita
| В усталое утро, уже наполненное жизнью
|
| Piangendo un’altra notte che è finita
| Плачет еще одна ночь, которая закончилась
|
| Attender non sai dove, quando il buio tornerà
| Жди не знаешь где, когда вернётся тьма
|
| Attender non sai dove, quando il buio tornerà | Жди не знаешь где, когда вернётся тьма |