Перевод текста песни Parole - Francesco Guccini

Parole - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parole, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома Parnassius Guccinii, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

Parole

(оригинал)
Parole, son parole, e quante mai ne ho adoperate
E quante lette e poi sentite
A raffica, trasmesse, a mano tesa, sussurrate
Sputate, a tanti giri, riverite
Adatte alla mattina, messe in abito da sera
All’osteria citabili o a Cortina, o a Marghera
Con gioia di parole ci riempiamo le mascelle
E in aria le facciamo rimbalzare
E se le cento usate sono in fondo sempre quelle
Non è importante poi comunicare
È come l’uomo solo, che fischietta dal terrore
E vuole nel silenzio udire un suono, far rumore
Mio caro amore
Si è un po' come commessi viaggiatori
Con campionari di parole e umori
A ritmi di trecento e più al minuto;
Amore muto
Beati i letterari marinai
Così sul taciturno e cerca guai
Così inventati e pieni di coraggio
Io non son quei marinai, parole in rima
Ne ho già dette
(e tante, strano, ma ne faccio dire)
Nostalgiche, incazzate, quanto basta maledette
Ironiche quel tanto per servire
A grattarsi un po' la rogna, soffocati dal collare
Adatto per i cani o per la gogna del giullare
Poi andare sopra un palco per compenso o l’emozione:
Chi non ha mai sognato di provare?
Sia chi ha capito tutto e tutto sa per professione
Ed ha un orgasmo a scrivere o a fischiare
Sia quelli che ti adorano fedeli e senza intoppi
Coi santi non si scherza, abbasso il Milan, viva Coppi!
Amore sappi
Beato chi ha le musiche importanti
Le orchestre, luci e viole sviolinanti
Non queste mie di fil di ferro e spago;
Amore vago
Mi tocca coi miei due giri costanti
Far il make-up a metonimie erranti:
Che gaffe proprio all’età della ragione
E sì son tanti gli anni, ma se guardo ancora pochi
Voltaire non ci ha insegnato ancora niente
È questo quel periodo in cui i ruggiti si fan fiochi
Oppure si ruggisce veramente
Ed io del topo sovrastrutturale me ne frego;
Chi sia Voltaire mi dite?
va be', dopo ve lo spiego
E se pensate questi i vaniloqui di un anziano
Lo ammetto, ma mettiamoci d’accordo
Conosco gente pia, gente che sa guardar lontano
E alla maturità dicon sia sordo
Perché i rincoglioniti d’ogni parte odian parecchio
La libertà e la chiamano «vagiti»
O «ostie» di un vecchi
Amore a specchio
È tanto bello urlare dagli schermi
Gettare a terra falsi pachidermi
Coprendo ad urla il vuoto ed il timore
Qui sul mio onore
Smetterei di giocar con le parole
Ma è un vizio antico e poi quando ci vuole
Per la battuta mi farei spellare
Eee, le chiacchiere son tante e se ne fan continuamente
È tanto bello dar fiato alle trombe
O il vino o robe esotiche rimbomban nella mente
Esplodono parole come bombe
Pillacchere di fango, poesie dette sulla sedia
Ghirlande di semantica e gran tango dei mass-media
Dibattito, dal vivo, miti, spot, ex-cineforum
Talk-show, magazine, trend, poi TV e radio
Telegiornale, spazi, nuovo, gadget, pista, quorum
Dietrismo, le tangenti, rock e stadio
Deviati, bombe, agenti, buco e forza del destino
Scazzato, paranoia e gran minestra dello spino
Amore fino
Lo so che in questo modo cerco guai
Ma non sopporto questi parolai
Non dire più che ci son dentro anch’io
Amore mio
Se il gioco è esser furbo o intelligente
Ti voglio presentare della gente
E certamente presto capirai
Ci sono, sai, nascosti, dietro a pieghe di risate
Che tiran giù i palazzi dei coglioni
Più sobri e più discreti e che fan meno puttanate
Di me che scrivo in rima le canzoni
I clown senza illusioni, fucilati ad ogni muro
Se stan così le cose dei buffoni sia il futuro
Son quelli che distinguono parole da parole
E sanno scegliere fra Mer’causeio e Mina
Che fanno i giocolieri fra le verità e le mode
I Franti che sghignazzano a dottrina
Che irridono ai proverbi e berceran disincantati:
«Fra Mina e fra Mer’causeio son parole, e non son frati!»

Честное слово

(перевод)
Слова, это слова, и сколько я когда-либо использовал
А сколько читают и потом слышат
Вспышками, передаваемыми, в руках, шепотом
Коса, в стольких оборотах почитаемая
Подходит для утра, наденьте в вечернее платье
В таверне citabili или в Кортине, или в Маргере
Радостью слов мы наполняем наши челюсти
И мы заставляем их подпрыгивать в воздухе
И если сто б/у в основном всегда те
Не важно общаться
Это как одинокий человек, который свистит от ужаса
И он хочет в тишине услышать звук, пошуметь
Моя любовь
Мы немного похожи на коммивояжеров
С образцами слов и настроений
Со скоростью триста и более в минуту;
немая любовь
Блаженны литературные моряки
Так что молчаливый и ищущий неприятности
Так придуман и полон мужества
Я не те моряки, рифмованные слова
Я уже говорил
(и много, странно, но я говорю)
Ностальгический, разозленный, достаточно проклятый
Достаточно иронично, чтобы служить
Немного почесал свою чесотку, подавился ошейником
Подходит для собак или для позорного столба шута
Затем перейдите на сцену для компенсации или эмоции:
Кто не мечтал попробовать?
И тех, кто все понял и все знает по профессии
И он испытывает оргазм, когда пишет или насвистывает
Будьте теми, кто поклоняется вам верно и гладко
Со святыми не шутят, долой Милан, да здравствует Коппи!
Любовь знаю
Блаженны те, у кого есть важная музыка
Оркестры, огни и фиалки машут
Не эти рудники из проволоки и веревок;
Смутная любовь
Это трогает меня двумя постоянными кругами
Сделайте макияж с ошибочными метонимиями:
Какая оплошность в возрасте разума
И да, есть много лет, но если я все же посмотрю на несколько
Вольтер нас еще ничему не научил
Это тот период, когда рев становится слабым
Или это действительно ревет
И мне плевать на надстроечную мышь;
Кто такой Вольтер, скажи мне?
хорошо, я объясню позже
И если вы думаете, что это вздор старца
Я признаю это, но давайте согласимся
Я знаю благочестивых людей, людей, которые умеют смотреть далеко
А в зрелости говорят, что он глухой
Потому что стоунеры везде много ненавидят
Свобода, и они называют это "воплем"
Или "хозяева" старика
Зеркальная любовь
Так хорошо кричать с экранов
Бросание ложных толстокожих на землю
Покрывая пустоту и страх криками
Вот моя честь
Я бы перестал играть словами
Но это древний порок, и тогда, когда нужно
За шутку с меня содрали кожу
Эээ, болтовни много и если они делают это непрерывно
Так красиво дуть в трубы
То ли вино, то ли экзотика гремят в голове
Слова взрываются, как бомбы
Pillacchere грязи, стихи, сказанные на стуле
Гирлянды семантики и массмедиа танго
Дебаты, прямой эфир, мифы, реклама, экс-кинофорум
Ток-шоу, журнал, тренд, потом ТВ и радио
Новости, пространства, новые, гаджеты, трек, кворум
Диетология, откаты, рок и сцена
Отклонения, бомбы, агенты, дыра и сила судьбы
Скаццато, паранойя и отличный суп спино
Любовь вверх
Я знаю, что так я ищу неприятности
Но я терпеть не могу этих болтунов
Не говори больше, что я тоже в этом
Моя любовь
Является ли игра умной или умной
Я хочу познакомить тебя с людьми
И ты обязательно скоро поймешь
Есть, знаете ли, спрятанные за складками смеха
Которые рушат дворцы шаров
Более трезвые и более сдержанные и менее распутные фанаты
Обо мне рифмованные песни
Клоуны без иллюзий, стреляют по каждой стене
Если это так для шутов, пусть это будет будущее
Это те, кто отличает слова от слов
И они умеют выбирать между Меркаузейо и Миной
Кто такие жонглеры между правдой и модой
Франти, которые смеются над учением
Кто насмехается над пословицами и разочарованными берсеранами:
«Фра Мина и фра Меркаузио — это слова, а не монахи!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini 2015
Auschwitz ft. Francesco Guccini 2015
Canzone Per Silvia 1993
Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta 2015
Il Vecchio E Il Bambino 2015
Primavera Di Praga 2006
Venezia 2005
L'Ubriaco 2006
Bologna 2005
Al Trist 2006
Vedi Cara 2015
Lui E Lei 2006
Due Anni Dopo 2006
Eskimo 2006
La Verità 2006
L'Isola Non Trovata 2006
Il Compleanno 2006
Farewell 2015
Giorno D'Estate 2006
Autogrill 2015

Тексты песен исполнителя: Francesco Guccini