Перевод текста песни Parole - Francesco Guccini

Parole - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parole , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: Parnassius Guccinii
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Parole (оригинал)Честное слово (перевод)
Parole, son parole, e quante mai ne ho adoperate Слова, это слова, и сколько я когда-либо использовал
E quante lette e poi sentite А сколько читают и потом слышат
A raffica, trasmesse, a mano tesa, sussurrate Вспышками, передаваемыми, в руках, шепотом
Sputate, a tanti giri, riverite Коса, в стольких оборотах почитаемая
Adatte alla mattina, messe in abito da sera Подходит для утра, наденьте в вечернее платье
All’osteria citabili o a Cortina, o a Marghera В таверне citabili или в Кортине, или в Маргере
Con gioia di parole ci riempiamo le mascelle Радостью слов мы наполняем наши челюсти
E in aria le facciamo rimbalzare И мы заставляем их подпрыгивать в воздухе
E se le cento usate sono in fondo sempre quelle И если сто б/у в основном всегда те
Non è importante poi comunicare Не важно общаться
È come l’uomo solo, che fischietta dal terrore Это как одинокий человек, который свистит от ужаса
E vuole nel silenzio udire un suono, far rumore И он хочет в тишине услышать звук, пошуметь
Mio caro amore Моя любовь
Si è un po' come commessi viaggiatori Мы немного похожи на коммивояжеров
Con campionari di parole e umori С образцами слов и настроений
A ritmi di trecento e più al minuto; Со скоростью триста и более в минуту;
Amore muto немая любовь
Beati i letterari marinai Блаженны литературные моряки
Così sul taciturno e cerca guai Так что молчаливый и ищущий неприятности
Così inventati e pieni di coraggio Так придуман и полон мужества
Io non son quei marinai, parole in rima Я не те моряки, рифмованные слова
Ne ho già dette Я уже говорил
(e tante, strano, ma ne faccio dire) (и много, странно, но я говорю)
Nostalgiche, incazzate, quanto basta maledette Ностальгический, разозленный, достаточно проклятый
Ironiche quel tanto per servire Достаточно иронично, чтобы служить
A grattarsi un po' la rogna, soffocati dal collare Немного почесал свою чесотку, подавился ошейником
Adatto per i cani o per la gogna del giullare Подходит для собак или для позорного столба шута
Poi andare sopra un palco per compenso o l’emozione: Затем перейдите на сцену для компенсации или эмоции:
Chi non ha mai sognato di provare? Кто не мечтал попробовать?
Sia chi ha capito tutto e tutto sa per professione И тех, кто все понял и все знает по профессии
Ed ha un orgasmo a scrivere o a fischiare И он испытывает оргазм, когда пишет или насвистывает
Sia quelli che ti adorano fedeli e senza intoppi Будьте теми, кто поклоняется вам верно и гладко
Coi santi non si scherza, abbasso il Milan, viva Coppi! Со святыми не шутят, долой Милан, да здравствует Коппи!
Amore sappi Любовь знаю
Beato chi ha le musiche importanti Блаженны те, у кого есть важная музыка
Le orchestre, luci e viole sviolinanti Оркестры, огни и фиалки машут
Non queste mie di fil di ferro e spago; Не эти рудники из проволоки и веревок;
Amore vago Смутная любовь
Mi tocca coi miei due giri costanti Это трогает меня двумя постоянными кругами
Far il make-up a metonimie erranti: Сделайте макияж с ошибочными метонимиями:
Che gaffe proprio all’età della ragione Какая оплошность в возрасте разума
E sì son tanti gli anni, ma se guardo ancora pochi И да, есть много лет, но если я все же посмотрю на несколько
Voltaire non ci ha insegnato ancora niente Вольтер нас еще ничему не научил
È questo quel periodo in cui i ruggiti si fan fiochi Это тот период, когда рев становится слабым
Oppure si ruggisce veramente Или это действительно ревет
Ed io del topo sovrastrutturale me ne frego; И мне плевать на надстроечную мышь;
Chi sia Voltaire mi dite?Кто такой Вольтер, скажи мне?
va be', dopo ve lo spiego хорошо, я объясню позже
E se pensate questi i vaniloqui di un anziano И если вы думаете, что это вздор старца
Lo ammetto, ma mettiamoci d’accordo Я признаю это, но давайте согласимся
Conosco gente pia, gente che sa guardar lontano Я знаю благочестивых людей, людей, которые умеют смотреть далеко
E alla maturità dicon sia sordo А в зрелости говорят, что он глухой
Perché i rincoglioniti d’ogni parte odian parecchio Потому что стоунеры везде много ненавидят
La libertà e la chiamano «vagiti» Свобода, и они называют это "воплем"
O «ostie» di un vecchi Или "хозяева" старика
Amore a specchio Зеркальная любовь
È tanto bello urlare dagli schermi Так хорошо кричать с экранов
Gettare a terra falsi pachidermi Бросание ложных толстокожих на землю
Coprendo ad urla il vuoto ed il timore Покрывая пустоту и страх криками
Qui sul mio onore Вот моя честь
Smetterei di giocar con le parole Я бы перестал играть словами
Ma è un vizio antico e poi quando ci vuole Но это древний порок, и тогда, когда нужно
Per la battuta mi farei spellare За шутку с меня содрали кожу
Eee, le chiacchiere son tante e se ne fan continuamente Эээ, болтовни много и если они делают это непрерывно
È tanto bello dar fiato alle trombe Так красиво дуть в трубы
O il vino o robe esotiche rimbomban nella mente То ли вино, то ли экзотика гремят в голове
Esplodono parole come bombe Слова взрываются, как бомбы
Pillacchere di fango, poesie dette sulla sedia Pillacchere грязи, стихи, сказанные на стуле
Ghirlande di semantica e gran tango dei mass-media Гирлянды семантики и массмедиа танго
Dibattito, dal vivo, miti, spot, ex-cineforum Дебаты, прямой эфир, мифы, реклама, экс-кинофорум
Talk-show, magazine, trend, poi TV e radio Ток-шоу, журнал, тренд, потом ТВ и радио
Telegiornale, spazi, nuovo, gadget, pista, quorum Новости, пространства, новые, гаджеты, трек, кворум
Dietrismo, le tangenti, rock e stadio Диетология, откаты, рок и сцена
Deviati, bombe, agenti, buco e forza del destino Отклонения, бомбы, агенты, дыра и сила судьбы
Scazzato, paranoia e gran minestra dello spino Скаццато, паранойя и отличный суп спино
Amore fino Любовь вверх
Lo so che in questo modo cerco guai Я знаю, что так я ищу неприятности
Ma non sopporto questi parolai Но я терпеть не могу этих болтунов
Non dire più che ci son dentro anch’io Не говори больше, что я тоже в этом
Amore mio Моя любовь
Se il gioco è esser furbo o intelligente Является ли игра умной или умной
Ti voglio presentare della gente Я хочу познакомить тебя с людьми
E certamente presto capirai И ты обязательно скоро поймешь
Ci sono, sai, nascosti, dietro a pieghe di risate Есть, знаете ли, спрятанные за складками смеха
Che tiran giù i palazzi dei coglioni Которые рушат дворцы шаров
Più sobri e più discreti e che fan meno puttanate Более трезвые и более сдержанные и менее распутные фанаты
Di me che scrivo in rima le canzoni Обо мне рифмованные песни
I clown senza illusioni, fucilati ad ogni muro Клоуны без иллюзий, стреляют по каждой стене
Se stan così le cose dei buffoni sia il futuro Если это так для шутов, пусть это будет будущее
Son quelli che distinguono parole da parole Это те, кто отличает слова от слов
E sanno scegliere fra Mer’causeio e Mina И они умеют выбирать между Меркаузейо и Миной
Che fanno i giocolieri fra le verità e le mode Кто такие жонглеры между правдой и модой
I Franti che sghignazzano a dottrina Франти, которые смеются над учением
Che irridono ai proverbi e berceran disincantati: Кто насмехается над пословицами и разочарованными берсеранами:
«Fra Mina e fra Mer’causeio son parole, e non son frati!»«Фра Мина и фра Меркаузио — это слова, а не монахи!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: