Перевод текста песни Nostra Signora Dell'Ipocrisia - Francesco Guccini

Nostra Signora Dell'Ipocrisia - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nostra Signora Dell'Ipocrisia , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома Parnassius Guccinii
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиEMI Music Italy
Nostra Signora Dell'Ipocrisia (оригинал)Наша Леди Лицемерие (перевод)
Alla fine della baldoria c’era nell’aria un silenzio strano В конце кутежа в воздухе повисла странная тишина.
Qualcuno ragliava con meno boria e qualcun altro grugniva piano Кто-то орал менее высокомерно, а кто-то тихонько хрюкал
Alle sfilate degli stilisti si trasgrediva con meno allegria На показах дизайнеров люди грешили с меньшей радостью
Ed in quei visi sazi e stravisti pulsava un’ombra di malattia И в этих сытых и подавленных лицах пульсировала тень болезни
Un artigiano di scoop forzati scrisse che Weimar già si scorgeva Вынужденный умелец-совок писал, что Веймара уже видно
E fra biscotti sponsorizzati vidi un anchorman che piangeva И среди спонсируемых печенюшек я увидел плачущего ведущего
E poi la nebbia discese a banchi ed il barometro segnò tempesta А потом туман опустился в банки и барометр отметил бурю
Ci svegliammo più vecchi e stanchi, amaro in bocca, cerchio alla testa Мы проснулись старыми и уставшими, во рту горечь, обод к голове
Il Mercoledì delle Ceneri ci confessarono bene o male В пепельную среду нам признались в хорошем или плохом
Che la festa era ormai finita, è ormai lontano il Carnevale Что вечеринка закончилась, карнавал уже далеко
E proclamarono penitenza e in giro andarono col cilicio И они провозгласили покаяние и ходили во вретищах
Ruttando austeri:" ci vuol pazienza, siempre adelante, ma con juicio «E fecero voti con faccia scaltra a Nostra Signora dell’Ipocrisia Отрыжка суровая: «Требуется терпение, siempre adelante, но с juicio» И они с проницательными лицами дали обеты Богоматери Лицемерия
Perché una mano lavasse l’altra, tutti colpevoli e così sia За одну руку мыть другую, все виноваты и так тому и быть
E minacciosi ed un po' pregando incenso sparsero al loro dio И грозный и немного молящийся ладан они рассыпали своему богу
Sempre accusando, sempre cercando il responsabile, non certo io Всегда обвиняю, всегда ищу ответственного, уж точно не меня
La domenica di mezza Quaresima fu processione di etere di stato Воскресенье середины Великого поста было шествием государственного эфира
Dai puttanieri a diversi pollici, dai furbi del «chi ha dato, ha dato От блудников на несколько дюймов, от лукавых из «кто дал, дал
Ed echeggiarono tutte le sere come rintocchi schioccanti a morto И они эхом повторяли каждую ночь, как стук до смерти
Amen, Mea Culpa e Miserere, ma neanche un cane che sia risorto Аминь, Mea Culpa и Miserere, но даже не восставшая собака
E i cavalieri di tigri a ore e i trombettieri senza ritegno И всадники тигров по часам и трубачи безудержно
Inamidarono un nuovo pudore, misero a lucido un nuovo sdegno Они накрахмалили новую скромность, сияли новым негодованием
Si andò alle prime con casto lusso e i quiz pagarono sobri milioni Мы пошли на первое с целомудренной роскошью, а за викторины заплатили трезвые миллионы.
E in pubblico si linciò il riflusso per farci ridiventare buoni И на публике был отлив, чтобы снова сделать нас хорошими
Così domenica dopo domenica fu una stagione davvero cupa Так что воскресенье за ​​воскресеньем было действительно темным сезоном
Quel lungo mese della quaresima rise la iena, ululò la lupa В тот долгий месяц Великого поста гиена смеялась, волчица выла
Stelle comete ed altri prodigi facilitarono le conversioni Звезды комет и другие чудеса облегчили конверсию
Mulini bianchi tornaron grigi, candidi agnelli certi ex leoni Белые мельницы стали серыми, белые ягнята некоторые бывшие львы
Soltanto i pochi che si incazzarono dissero che era l’usato passo Только те немногие, кто был зол, сказали, что это был использованный шаг
Fatto dai soliti che ci marciavano per poi rimetterlo sempre là, in Сделано обычными, которые маршировали туда, а потом всегда возвращали туда, в
Basso Бас
Poi tutto tacque, vinse ragione, si placò il cielo, si posò il mare Потом все стихло, он был прав, небо успокоилось, море успокоилось
Solo qualcuno in resurrezione, piano, in silenzio, tornò a pensareЛишь кто-то в воскресении тихо-тихо вернулся к мысли
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: