| Что ищут девушки ночи, макияж и туалеты, которые набухают
|
| пол
|
| Когда лед попадает в воду внутри стакана, тает от тепла
|
| но нет
|
| И они ищут глазами, чтобы увидеть лицо или тень в темноте
|
| Или найти кого-то, кто повторит привычные фразы того человечества...
|
| Но кто ждет девушек ночи в тех барах, пропитанных духами и вздохами
|
| О шумных мужчинах, тащащих пачки, возможно, плохо заработанных денег
|
| Вы видите, что они висят, обожающие и противоестественные, тем халифам, которым я бы не дал ни одного.
|
| лира;
|
| Кто знает, мечтают ли они о более нормальной жизни, пока ночь вертится...
|
| И они начинают петь немного фальшиво, когда кто-то ударяет по пианино.
|
| Старые песни, отчаянные истории, рифмованная любовь давным-давно
|
| И они отождествляют себя с теми словами, написанными для других давным-давно
|
| «Красиво без души», «Когда садится солнце»
|
| «Играй на губной гармошке», «Ne me quitte pas», «Ne me quitte pas»…
|
| Что говорят ночные девушки этим сутенерам и осторожным барменам
|
| Pretescriptors склоняются над прилавком, чтобы признаться, кто знает, какие секреты
|
| А потом смотрят на свет в стакан и проворно танцуют, наливая ликер;
|
| Сколько сказать и сколько выпить, пока ночь перемалывает часы...
|
| О, как я люблю девушек ночи, таких похожих на меня, таких разных
|
| Мы пассажиры параллельных поездов, маленькие герои упущенных возможностей
|
| Хотя я знаю, что мы не встретимся, мы просто смотрим друг на друга
|
| Хотя я знаю, что мы никогда не полюбим друг друга с сожалением о том, что не сможем полюбить друг друга...
|
| Пока даже дымчатое стекло не толкнет свет и не войдет вдруг
|
| И автобусы, опухшие от сна, скучно проезжают в сырое утро.
|
| Газетные киоски с газетами, полными фактов, которые мы уже знаем
|
| Капюшонов, круассанов и обычных шумов города по утрам...
|
| Но куда деваются девушки ночи, которые на рассвете убегают благодаря такси
|
| Устал от так многого, полон раскаяния за то, что, возможно, сказал слишком много да
|
| Но быстро прогоняют и в них входит лишь нить легкого истощения
|
| Кто будет сопровождать их по работе, которая приведет их прямо в вечер...
|
| Но кто такие девушки ночи... |