| Le Cinque Anatre (оригинал) | Пять Уток (перевод) |
|---|---|
| Cinque anatre volano a sud: molto prima del tempo l’inverno? | Пять уток летят на юг: задолго до зимы? |
| arrivato. | приехал. |
| Cinque anatre in volo vedrai contro il sole velato, contro il sole velato… | Пять уток в полете увидишь на фоне завуалированного солнца, на фоне завуалированного солнца... |
| Nessun rumore sulla taiga, solo un lampo un istante ed un morso crudele: | Никакого шума в тайге, лишь вспышка миг и жестокий укус: |
| quattro anatre in volo vedrai ed una preda cadere ed una preda cadere… | четырех уток в полете увидишь, и одна добыча падает, и одна добыча падает... |
| Quattro anatre volano a sud: quanto dista la terra che le nutriva, | Четыре утки летят на юг: как далеко та земля, что их накормила, |
| quanto la terra che le nutrir? | сколько земли, что будет кормить их? |
| e l' inverno gi? | а зима уже? |
| arriva e l' inverno gi? | наступает а зима уже |
| arriva. | он прибывает. |
| Il giorno sembra non finire mai | День кажется бесконечным |
