| Sono già sette giorni che aspetti la festa per stare più a letto al mattino
| Ты ждал вечеринки семь дней, чтобы по утрам больше лежать в постели
|
| Alla sera hai bevuto, hai male alla testa e in bocca sapore di vino
| Вечером ты выпил, у тебя болит голова и во рту привкус вина
|
| Accendi una cicca, ti brucia la gola e lei non telefona: «cosa si fa?»
| Зажигаешь окурок, горло горит, а она не звонит: "Что ты делаешь?"
|
| Ti radi, ti lavi, ti cambi camicia, aspetti che chiami chi non chiamerà
| Ты бреешься, умываешься, меняешь рубашку, ждешь, пока я позвоню, кто не позвонит
|
| La, la, la…
| Ла, ла, ла...
|
| Poi quattro passi in centro, forse la incontro a messa
| Затем прогулка по центру, может быть, я встречу ее на мессе
|
| Gli amici, il calcio: «si perde, vuoi fare una scommessa»
| Друзья, футбол: "ты проиграл, хочешь сделать ставку"
|
| Poi ritorni, è passata già mezza giornata e nessuno ha cercato di te
| Потом ты возвращаешься, полдня уже прошло и тебя никто не искал
|
| La, la, la…
| Ла, ла, ла...
|
| La giornata ha già preso i colori serali e l’inverno ed il tempo è più breve
| День уже принял вечерние краски и зиму и время короче
|
| Coppie passano strette lontano sui viali camminando sui mucchi di neve
| Пары проходят узко по проспектам, идя по кучам снега
|
| Fumi stanco e annoiato, aspettando qualcosa, ma ormai non telefona: «al diavolo lei!»
| Куришь устало и скучно, чего-то ждешь, а он уже не звонит: "черт с тобой!"
|
| Rifai la cravatta, ti metti la giacca, aspetti che chiami chi non chiamerà
| Ты перевязываешь галстук, надеваешь пиджак, ждешь, пока я позвоню, кто не позвонит
|
| La, la, la…
| Ла, ла, ла...
|
| Poi un salto dagli amici, oggi si fa una festa
| Тогда прыгай к друзьям, сегодня у нас вечеринка
|
| La donna l’hai trovata, ma dopo cosa resta?
| Вы нашли женщину, но что осталось после?
|
| Ritorni annoiato, il giorno è passato e nessuno ha cercato di te
| Возвращаешься скучаешь, день прошел, а тебя никто не искал
|
| La, la, la…
| Ла, ла, ла...
|
| Dopo cena c'è un Cine italiano, il boccette, un ramino, un caffè: «tenga il resto!»
| После ужина итальянский кино, маленькая бутылка, рамми, кофе: "оставь себе остальное!"
|
| Domattina ti devi svegliare alle 7 ed a letto bisogna andar presto
| Завтра утром ты должен проснуться в 7 и лечь спать пораньше
|
| Fumi l’ultima cicca sdraiato nel buio: «Quest' altra domenica la devo vedere!»
| Вы выкуриваете последнюю сигарету, лежащую в темноте: «В это воскресенье я должен это увидеть!»
|
| E del giorno ti resta il vestito da festa e una noia che è amica con te
| И дня у тебя осталось праздничное платье и скука, которая с тобой дружит
|
| E del giorno ti resta il vestito da festa e una noia che è amica con te
| И дня у тебя осталось праздничное платье и скука, которая с тобой дружит
|
| La, la, la… | Ла, ла, ла... |