| Quando il mio ultimo giorno verrà
| Когда наступит мой последний день
|
| Dopo il mio ultimo sguardo sul mondo
| После моего последнего взгляда на мир
|
| Non voglio pietra su questo mio corpo
| Я не хочу камня на своем теле
|
| Perché pesante mi sembrerà
| Потому что он покажется мне тяжелым
|
| Cercate un albero giovane e forte
| Ищите молодое и сильное дерево
|
| Quello sarà il posto mio
| Это будет мое место
|
| Voglio tornare anche dopo la morte
| Я хочу вернуться даже после смерти
|
| Sotto quel cielo che chiaman di Dio
| Под этим небом они зовут Бога
|
| Ed in inverno, nel lungo riposo
| А зимой, в долгом покое
|
| Ancora vivo alla pianta vicino
| Все еще жив на соседнем заводе
|
| Come dormendo, starò fiducioso
| Словно спит, я буду уверен
|
| Nel mio risveglio in un qualche mattino
| В моем пробуждении утром
|
| E a primavera, fra mille richiami
| А весной среди тысячи звонков
|
| Ancora vivi saremo di nuovo
| Все еще живы, мы снова будем
|
| E innalzerò le mie dita di rami
| И подниму пальцы ветвей
|
| Verso quel cielo così misterioso
| К этому таинственному небу
|
| Ed in estate, se il vento raccoglie l’invito
| А летом, если ветер подхватит приглашение
|
| Fatto da ogni gemma fiorita
| Сделано из каждого цветочного бутона
|
| Sventoleremo bandiere di foglie
| Мы будем махать флагами из листьев
|
| E canteremo canzoni di vita
| И мы будем петь песни жизни
|
| E così, assieme, vivremo in eterno
| И так вместе мы будем жить вечно
|
| Qua sulla terra, l’albero e io
| Здесь, на земле, дерево и я
|
| Sempre svettanti, in estate e in inverno
| Всегда парящий, летом и зимой
|
| Contro quel cielo che dicon di Dio | На фоне того неба говорят о Боге |