| Cari amici, ascoltatelo un momento
| Дорогие друзья, послушайте это на мгновение
|
| Sta per morire e così l’ha finita
| Он вот-вот умрет, и поэтому он закончил это
|
| La pagliacciata che chiamava vita
| Выходки, которые он назвал жизнью
|
| Sta per morire e ha fatto testamento
| Он вот-вот умрет, и он сделал свою волю
|
| Cristalli di pensieri, ali di vento
| Кристаллы мыслей, крылья ветра
|
| Ululeranno cupi questa sera
| Они будут выть мрачно сегодня вечером
|
| Salmodieranno monaci in preghiera
| Монахи будут петь в молитве
|
| Perché, sì in pace, lui muore contento
| Почему, да с миром, он умирает счастливым
|
| Di cosa muore? | От чего он умирает? |
| Muore intossicato
| Он умирает в состоянии алкогольного опьянения
|
| Da sogni vani di democrazia
| Из тщетных мечтаний о демократии
|
| Rifiuta i compromessi alla bugia
| Отказаться от компромиссов, чтобы солгать
|
| Muor contento? | Он умирает счастливым? |
| No, da disperato
| Нет, в отчаянии
|
| Ma cosa importa, è giunto fino in fondo
| Но какое это имеет значение, он прошел весь путь
|
| Alla sua saga triste e divertente
| К его грустной и смешной саге
|
| A una vita ridicola e insipiente
| К смешной и пресной жизни
|
| Lui muore, infine, e noi restiamo al mondo
| Наконец, он умирает, и мы остаемся в мире
|
| Vi vuole tutti, amici, al funerale
| Он хочет вас всех, друзья, на похороны
|
| Con gli abiti migliori come a festa
| В лучшей одежде, как на вечеринке
|
| Sarà civile, ma ci vuole in testa
| Будет цивилизованно, но берёт в голову
|
| Sei politici servi e un cardinale
| Шесть политиков-слуг и кардинал
|
| Vaniloqui ed incensi siano attorno
| Ванилокисты и благовония вокруг
|
| Promesse non risolte, altri rumori
| Невыполненные обещания, другие слухи
|
| Non lesinate, amici peccatori
| Не скупитесь, грешные друзья
|
| Qualche laica bestemmia per contorno
| Какое-то светское богохульство в качестве гарнира
|
| Poi ci vorrebbe qualche, a mia insaputa
| Тогда это займет некоторое, без моего ведома
|
| Uno stilista mago del sublime
| Волшебный стилист возвышенного
|
| Un vip con la troietta di regime
| Вип с режимной шлюхой
|
| E chi si svende per denari trenta
| И кто продает за тридцать долларов
|
| Un onesto mafioso riciclato
| Честный переработанный мафиози
|
| Un duro e puro, cuore di nostalgico
| Жесткое и чистое, ностальгическое сердце
|
| Travestito da quasi democratico
| Замаскированный под почти демократа
|
| E che si sente padrone dello Stato
| И что он чувствует себя хозяином государства
|
| E per chiusura del mesto corteo
| И завершить печальную процессию
|
| Noi tutti fingeremo un’orazione
| Мы все будем притворяться молитвой
|
| Ricordando quel povero coglione
| Вспоминая того беднягу
|
| Cantando in gregoriano «marameo»
| Пение на григорианском "марамео"
|
| Poi morto, sia sepolto, e con le mani
| Тогда мертвый, будь похоронен, и своими руками
|
| Si sparga attentamente sul defunto
| Осторожно намазать на умершего
|
| Quello che l’ha ridotto a questo punto
| Что привело его к этому моменту
|
| Le utopie, i sogni, i desideri vani
| Утопии, мечты, напрасные желания
|
| Risate di disprezzo, tutti i pianti
| Смех презрения, все плачут
|
| Momenti di dolore, gioia, d’ira
| Моменты боли, радости, гнева
|
| Accatastati, sia fatta una pira
| Сложены, пусть будет костёр
|
| E si appiccichi il fuoco a tutti quanti
| И поджечь всех
|
| Chiudete allora i cancelli e le porte
| Затем закройте ворота и двери
|
| Che sgorga un fumo tossico e letale
| Этот ядовитый и смертельный дым льется
|
| Che ad ogni ingenuo, come lui, fa male
| Что каждому наивному, как он, больно
|
| Come per lui, può condurre alla morte
| Что касается его, это может привести к смерти
|
| A noi non resterà che andare via
| Нам останется только уйти
|
| E sciogliendoci da quel mortale abbraccio
| И освобождаясь от этого смертельного объятия
|
| Ricorderemo forse quel pagliaccio
| Мы можем помнить этого клоуна
|
| E la sua lotta ingenua e così sia | И его наивная борьба и так тому и быть |