| Un anno è andato via della mia vita
| Прошел год моей жизни
|
| Già vedo danzar l’altro che passerà
| Я уже вижу других танцующих, которые пройдут
|
| Cantare il tempo andato sarà il mio tema
| Пение прошедшего времени будет моей темой
|
| Perché negli anni uguale sempre è il problema
| Потому что с годами проблема всегда одна и та же
|
| E dirò sempre le stesse cose, viste sotto mille angoli diversi
| И я всегда буду говорить одно и то же, увиденное с тысячи разных точек зрения.
|
| Cercherò i minuti, le ore, i giorni, i mesi, gli anni, i visi che si sono persi
| Я буду искать минуты, часы, дни, месяцы, годы, потерянные лица
|
| Canterò soltanto il tempo…
| Я только спою время...
|
| Ed ora dove sei tu che sapevi
| И теперь, где ты, что ты знал
|
| Ridare ai giorni e ai mesi un qualche senso?
| Вернуть смысл дням и месяцам?
|
| La giostra dei miei simboli fluisce uguale
| Карусель моих символов течет так же
|
| Per trarre anche dal male qualche compenso
| Чтобы получить некоторую компенсацию от зла, а также
|
| E dirò di pietre consumate, di città finite, morte sensazioni
| И скажу об истертых камнях, о готовых городах, о мертвых ощущениях
|
| Racconterò le mie visioni spente di fantasmi e gente lungo le stagioni
| Я расскажу свои унылые видения призраков и людей по временам года
|
| E canterò soltanto il tempo…
| И я только спою время...
|
| E via e via e via parole vane
| И прочь и прочь пустые слова
|
| Che scivolano piane dalle chitarre
| Это ускользает от гитар
|
| E se ne vanno e vibrano, non resta niente
| И они уходят и вибрируют, ничего не остается
|
| Un suono che si sente e poi scompare…
| Звук, который слышен, а потом исчезает...
|
| E sono qui sempre le stesse cose, viste sotto mille angoli diversi
| И здесь они всегда одни и те же, увиденные с тысячи разных ракурсов.
|
| E cercherò i minuti, le ore, i giorni, i mesi, gli anni, i visi che si sono
| И я буду искать минуты, часы, дни, месяцы, годы, лица, которые там
|
| persi
| потерял
|
| E canterò soltanto il tempo… | И я только спою время... |