| E cade la pioggia e cambia ogni cosa
| И идет дождь, и все меняется
|
| La morte e la vita non cambiano mai:
| Смерть и жизнь никогда не меняются:
|
| L’estate è passata, l’inverno è finito
| Лето прошло, зима закончилась
|
| La morte e la vita rimangono uguali
| Смерть и жизнь остаются прежними
|
| La morte e la vita rimangono uguali…
| Смерть и жизнь остаются прежними...
|
| Per fare un uomo ci voglion vent’anni
| Требуется двадцать лет, чтобы сделать человека
|
| Per fare un bimbo un’ora d’amore
| Сделать ребенку час любви
|
| Per una vita migliaia di ore
| На всю жизнь тысячи часов
|
| Per il dolore è abbastanza un minuto
| Для боли достаточно одной минуты
|
| Per il dolore è abbastanza un minuto…
| Минуты достаточно для боли...
|
| E verrà il tempo di dire parole
| И придет время сказать слова
|
| Quando la vita una vita una vita darà
| Когда жизнь жизнь даст жизнь
|
| E verrà il tempo di fare l' amore
| И придет время заняться любовью
|
| Quando l’inverno più a nord se ne andrà
| Когда самая северная зима уйдет
|
| Quando l’inverno più a nord se ne andrà…
| Когда зима уходит дальше на север...
|
| Poi andremo via come fanno gli uccelli
| Тогда мы уйдем, как птицы
|
| Che dove vanno nessuno lo sa
| Никто не знает, куда они идут
|
| Ma verrà un tempo e quel cielo vedremo
| Но придет время и мы увидим это небо
|
| Quando l’inverno dal nord tornerà
| Когда зима вернется с севера
|
| Quando l’inverno dal nord tornerà…
| Когда зима вернется с севера...
|
| E verrà il tempo di dire parole
| И придет время сказать слова
|
| Quando la vita una vita una vita darà
| Когда жизнь жизнь даст жизнь
|
| E verrà il tempo di fare l' amore
| И придет время заняться любовью
|
| Quando l’inverno più a nord se ne andrà
| Когда самая северная зима уйдет
|
| Quando l’inverno più a nord se ne andrà…
| Когда зима уходит дальше на север...
|
| Per fare un uomo ci voglion vent’anni
| Требуется двадцать лет, чтобы сделать человека
|
| Per fare un bimbo un’ora d’amore
| Сделать ребенку час любви
|
| Per una vita migliaia di ore
| На всю жизнь тысячи часов
|
| Per il dolore è abbastanza un minuto
| Для боли достаточно одной минуты
|
| Per il dolore è abbastanza un minuto… | Минуты достаточно для боли... |