Перевод текста песни L'Atomica Cinese - Francesco Guccini, I Nomadi

L'Atomica Cinese - Francesco Guccini, I Nomadi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Atomica Cinese , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома Album Concerto
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписиEMI Music Italy
L'Atomica Cinese (оригинал)L'Atomica Cinese (перевод)
Si è levata dai deserti, in Mongolia occidentale Он поднялся из пустынь в западной Монголии.
Una nuvola di morte, una nuvola spettrale che va, che va, che va Облако смерти, призрачное облако, которое уходит, уходит, уходит
Sopra i campi della Cina, sopra al tempio e alla risaia Над полями Китая, над храмом и рисовыми полями
Oltrepassa il fiume giallo, oltrepassa la muraglia e va, e va, e va Пересеките желтую реку, пересеките стену и идите, и идите, и идите
Sopra al bufalo che rumina Над жующим буйволом
Su una civiltà di secoli О цивилизации веков
Sopra le bandiere rosse Над красными флагами
Sui ritratti dei profeti На портретах пророков
Sui ritratti dei signori На портретах господ
Sopra le tombe impassibili degli antichi imperatori Над бесстрастными гробницами древних императоров
Sta coprendo un continente, sta correndo verso il mare Он охватывает континент, он бежит к морю
Copre il cielo fino al punto dove l’occhio può guardare e va, e va, e va Он покрывает небо до такой степени, что глаз может смотреть и идти, и идти, и идти.
Sopra il volo dei gabbiani che precipitano in acqua Над полетом чаек, падающих в воду
Sopra ai pesci che galleggiano e ricoprono la spiaggia e va, e va, e va Над рыбой, которая плавает и покрывает пляж, и уходит, и уходит, и уходит.
Alzan gli occhi i pescatori verso il cielo così livido Рыбаки поднимают глаза к небу, такие ядовитые
Le onde sembra che si fermino Волны, кажется, останавливаются
Non si sente che il silenzio Слышишь только тишину
E le reti sono piene di cadaveri d’argento И сети полны серебряных трупов
Poi le nuvole si rompono e la pioggia lenta cade Затем облака разрываются, и падает медленный дождь
Sopra i tetti delle case, sulle pietre delle strade Над крышами домов, на камнях улиц
Sopra gli alberi che muoiono, sopra i campi che si seccano Над умирающими деревьями, над увядающими полями
Sopra ai cuccioli degli uomini, sulle mandrie che la bevono Над щенками мужчин, над стадами, которые его пьют
Sulle spiagge abbandonate, una pioggia che è veleno На заброшенных пляжах дождь ядовитый
E che uccide lentamente, pioggia senza arcobaleno И это убивает медленно, дождь без радуги
Che va, che va, che va, che va, che va!Что идет, что идет, что идет, что идет, что идет!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: