| Si è levata dai deserti, in Mongolia occidentale
| Он поднялся из пустынь в западной Монголии.
|
| Una nuvola di morte, una nuvola spettrale che va, che va, che va
| Облако смерти, призрачное облако, которое уходит, уходит, уходит
|
| Sopra i campi della Cina, sopra al tempio e alla risaia
| Над полями Китая, над храмом и рисовыми полями
|
| Oltrepassa il fiume giallo, oltrepassa la muraglia e va, e va, e va
| Пересеките желтую реку, пересеките стену и идите, и идите, и идите
|
| Sopra al bufalo che rumina
| Над жующим буйволом
|
| Su una civiltà di secoli
| О цивилизации веков
|
| Sopra le bandiere rosse
| Над красными флагами
|
| Sui ritratti dei profeti
| На портретах пророков
|
| Sui ritratti dei signori
| На портретах господ
|
| Sopra le tombe impassibili degli antichi imperatori
| Над бесстрастными гробницами древних императоров
|
| Sta coprendo un continente, sta correndo verso il mare
| Он охватывает континент, он бежит к морю
|
| Copre il cielo fino al punto dove l’occhio può guardare e va, e va, e va
| Он покрывает небо до такой степени, что глаз может смотреть и идти, и идти, и идти.
|
| Sopra il volo dei gabbiani che precipitano in acqua
| Над полетом чаек, падающих в воду
|
| Sopra ai pesci che galleggiano e ricoprono la spiaggia e va, e va, e va
| Над рыбой, которая плавает и покрывает пляж, и уходит, и уходит, и уходит.
|
| Alzan gli occhi i pescatori verso il cielo così livido
| Рыбаки поднимают глаза к небу, такие ядовитые
|
| Le onde sembra che si fermino
| Волны, кажется, останавливаются
|
| Non si sente che il silenzio
| Слышишь только тишину
|
| E le reti sono piene di cadaveri d’argento
| И сети полны серебряных трупов
|
| Poi le nuvole si rompono e la pioggia lenta cade
| Затем облака разрываются, и падает медленный дождь
|
| Sopra i tetti delle case, sulle pietre delle strade
| Над крышами домов, на камнях улиц
|
| Sopra gli alberi che muoiono, sopra i campi che si seccano
| Над умирающими деревьями, над увядающими полями
|
| Sopra ai cuccioli degli uomini, sulle mandrie che la bevono
| Над щенками мужчин, над стадами, которые его пьют
|
| Sulle spiagge abbandonate, una pioggia che è veleno
| На заброшенных пляжах дождь ядовитый
|
| E che uccide lentamente, pioggia senza arcobaleno
| И это убивает медленно, дождь без радуги
|
| Che va, che va, che va, che va, che va! | Что идет, что идет, что идет, что идет, что идет! |