| L’ouverture mi è riuscita un… un 60%, che non è una brutta percentuale, percè.
|
| .no, eeh, no no…
|
| E' che io a questo punto avrei dovuto fare un do, ma il do non è una nota
|
| facile, il do è una nota…
|
| Beethoven che era Beethoven il do ci prendeva un 80% delle volte,
|
| anzi ha scritto una decima sinfonia senza do perchè mi fa rabbia,
|
| ma la società «Gli amici delle sette note» non gli ha mai permesso di
|
| pubblicare. |
| E il tempo di questa canzone è un tempo… il tempo è un tempo:
|
| carina questa!
|
| Il tempo è un tempo, ma, il tempo un tempo era…
|
| Ah, un momento: bisogna spiegare a quelli di sotto che il microfono che
|
| dovrebbe essere qui è qui e il microfono che dovrebbe essere qui è qui.
|
| Il fatto che qui e qui in italiano si dica nello stesso modo
|
| Complica orrendamente le cose però… Va beh, insomma, il tempo un tempo era…
|
| un valzer moderato, ma col passare del tempo, e te dai… ha acquistato una
|
| precisa coscienza politica ed è diventato un valzer decisamente di sinistra.
|
| Ah ah aah! |
| Virtuosismi? |
| Ma vorrei l’applauso.. Temo che questa chitarra sia
|
| orrendamente scordata, ma il pezzo è giusto con la chitarra orrendamente
|
| scordata. |
| La canzone potrebbe ricordare a qualcun…, la canzone si chiama «I fichi», potrebbe ricordare a qualcuno «I crauti». |
| «I crauti» è una canzone
|
| scritta tanti anni fa, una canzone… si fa per dire, che faceva…
|
| Io non capisco la gente…
|
| Eh, te fai sì sì con la testa: la conosci? |
| E' la tua canzone preferita!
|
| Te a un certo punto vai col tuo moroso e dici «Senti suonano i crauti,
|
| è la nostra canzone!»… No, un momento c'è della gente cosi' eh! |
| Io…
|
| Io non capisco la gente…
|
| Questo è un valzer con una precisa coscienza politica. |
| Non è, c'è, c'è, è…
|
| ma è… lei mi dica ha una…
|
| Che non ci piacciono i crauti…
|
| Ecco la mia canzone è molto diversa. |
| Fa:
|
| Io non capisco la gente
|
| Eh lo so, va beh, d’altra parte
|
| Che non ci piacciono i fichi:
|
| Già diversa!! |
| Già diversa!
|
| L' han detto persino gli antichi
|
| Sì ai fichi ed abbasso i bigné
|
| Virtuosismo. |
| C'è questo sol che è… è un mi bemolle, comunque… Lo abbassiamo?
|
| Lei cosa dice? |
| Lo abbassiamo? |
| Ma siiii… Ma siii… Seconda strofa nella
|
| quale si va a spiegare l’ontologia del fico, ovvero la vera, reale essenza del
|
| fico. |
| Che non e' da tutti, insomma, cioè… Notate che quando faccio il
|
| virtuosismo mi abbasso con la spalla sinistra perchè mi viene ehm più facile…
|
| Peccato che nel disco non lo vedranno che mi abbasso con la spalla sinistra,
|
| ma… Eh? |
| Cosa viene adesso?!
|
| I fichi son quella cosa
|
| Pregevoli assieme al prosciutto
|
| Mangiabili in parte o del tutto
|
| Da soli o sia pure in alcun.
|
| A fewbody, mi dicono gli anglosassoni.
|
| Mangiabili in piedi o a Verona
|
| A letto, al mattino, in stazione
|
| Dovunque dà gioia… il melone
|
| Ma questa è un' altra canzon…
|
| Mangiabili in verno o d' estate
|
| E fino l’autunno inoltrato
|
| Ma allora c’ha il nome cambiato
|
| E si chiamano marron-glaceés…
|
| Quando uno è bravo…
|
| Ma quando è maturo e sugoso
|
| Allora è il momento del fico
|
| Ch'è buono sì che non vi dico…
|
| Oh rabbia, che ormai l’ho già dett!
|
| La canzone, vi sarete resi conto che è di grande serietà e di grande impegno.
|
| È una canzone scientifico-morale e in questa strofa io vado a spiegare le
|
| prove scientifiche della beneficità del fico per gli esseri umani. |
| Vai!
|
| Ehm, l’ho detto prima di Beethoven che non… Se qualcuno mi tenesse un dito
|
| qua!
|
| Il fico fa bene alla vista…
|
| Stupiti! |
| Vi vedo stupiti.
|
| Gli uccelli ne mangian quintali
|
| E… quasi nessuno ha gli occhiali
|
| Ma questo è un segreto di poc
|
| Ma questo è soltanto uno scherzo
|
| Di quello che giova in salute:
|
| Su in Svezia che han larghe vedute…
|
| Anche sui 30, 40 centimetri
|
| I fichi la mutua li dà…
|
| Eh?! |
| Un applauso ma per cortesia! |
| Se ce ne fosse bisogno, successive prove
|
| della beneficità del fico in natura…
|
| Te prova ad andar sotto a un camions
|
| Oppure va sotto a un tranvai
|
| Poi va sotto a un fico e vedrai
|
| Di quanto starai tu più ben…
|
| Controindicazioni…
|
| Ma attenti a non far come quello
|
| Che in preda a pensieri lubrichi
|
| Andò sotto a un camions di fichi:
|
| Non puro può far molto mal…
|
| Con… con grande vostro e mio dolore, soprattutto vostro, ma anche mio,
|
| siamo giunti al finale che vi spiegherà la parte direi… ehm…
|
| la parte direi della canzone
|
| Ma ormai sono giunto alla fine
|
| E vi ho visto d’accordo e contenti:
|
| Fra un fico e un cazzotto nei denti
|
| Ognuno ormai sceglier saprà…
|
| Non è tanto per me, quanto per i fichi! |