| Come una capinera, sono in terra straniera
| Как чернокнижник, я на чужбине
|
| Ma quando penso al mio cielo e al mio casolare mi par di morir
| Но когда я думаю о своем небе и своем доме, мне кажется, что я умру.
|
| Or che la mamma è lontana, la mia chitarra romana
| Теперь, когда моя мама далеко, моя римская гитара
|
| La pizza napoletana, l’azzurra marina, ahimè, più non ho
| Неаполитанская пицца темно-синего цвета, увы, у меня больше нет
|
| E allor come in sogno venuta, la bianca testina canuta
| И тут как во сне пришла белая голова белая
|
| Mi porta al mio vecchio quartiere, fra i glicini in fiore e mi canta così…
| Он ведет меня в мой старый район, среди цветущих глициний, и поет мне вот так...
|
| Di mamme ce n'è una sola, ma caro figliolo, di babbo uno solo non sempre ce n'è.
| Есть только одна мать, но дорогой сын, не всегда есть только один отец.
|
| La mamma sol ti consola, la piccola casa, l’angusta dimora, par quella d’un re
| Мать только утешает тебя, маленький дом, тесная обитель, похожа на королевскую
|
| Figliolo, ora sei lontano da me, laggiù sono ricchi e di mamme ne han tre…
| Сынок, теперь ты далеко от меня, там они богатые и у них три матери...
|
| Ma la tua mamma è italiana e ne val cento da sé!
| Но твоя мама итальянка и сама стоит сотни!
|
| Seconda strofa, che tira all’erotismo:
| Второй куплет, приводящий к эротизму:
|
| Più d’una donna procace ha simulato l’amor
| Не одна грудастая женщина симулировала любовь
|
| Con un suo bacio mendace, promessa fallace di un attimo sol
| С его лживым поцелуем, ложным обещанием одного мгновения
|
| Via quell’amor mercenario, vattene, femmina ignuda!
| Прочь эту корыстную любовь, прочь, голая самка!
|
| Ogni tuo bacio sensuale è un bacio di Giuda al sapor di champagne
| Каждый твой чувственный поцелуй - это поцелуй Иуды со вкусом шампанского.
|
| Che cosa cercavo laggiù, fra azzurre e sensuali abat-jours
| Что я искал там, между синими и чувственными абажурами
|
| C'è tutto !
| Есть все!
|
| Ritorno al mio vecchio quartiere, fra i glicini in fiore, e ti canto così…
| Я возвращаюсь в свой старый район, среди цветущих глициний, и пою тебе так...
|
| Everybody, con sentimento:
| Все с чувством:
|
| Le mamme son tutte belle, anche se vecchierelle, son come le stelle che brillan
| Мамы все прекрасны, даже если старушки, они как звезды, которые сияют
|
| nel ciel
| в небе
|
| Le mamme son tutte bianche, son curve e stanche, io voglio tornare, mamma, da te
| Мамы все белые, согнутые и усталые, я хочу вернуться, мама, к тебе
|
| Se un dì me ne andai non lo voglio far più, io voglio tornare per sempre laggiù
| Если однажды я уйду, я больше не хочу этого делать, я хочу вернуться туда навсегда
|
| Dalla mia mamma italiana… eh? | От моей итальянской мамы... да? |
| …E non lasciarla mai più… | ... И никогда больше не оставляй его... |