Перевод текста песни Canzone Per Piero - Francesco Guccini

Canzone Per Piero - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone Per Piero , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: Stanze Di Vita Quotidiana
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Canzone Per Piero (оригинал)Песня Пьеро (перевод)
Mio vecchio amico di giorni e pensieri Мой старый друг дней и мыслей
Da quanto tempo che ci conosciamo Как долго мы знаем друг друга
Venticinque anni son tanti e diciamo Двадцать пять лет - это большой срок, и, скажем,
Un po' retorici, che sembra ieri Немного риторики, как будто вчера
Invece io so che è diverso e tu sai Вместо этого я знаю, что все по-другому, и ты знаешь
Quello che il tempo ci ha preso e ci ha dato Что время взяло и дало нам
Io appena giovane sono invecchiato Я постарел, когда был молод
Tu forse giovane non sei stato mai Возможно, вы никогда не были молодыми
Ma d’illusioni non ne abbiamo avute Но у нас не было никаких иллюзий
O forse sì, ma nemmeno ricordo А может и да, но я даже не помню
Tutte parole che si son perdute Все слова, которые потеряны
Con la realtà incontrata ogni giorno С реальностью, с которой сталкиваешься каждый день
Chi glielo dice a chi è giovane adesso Кто говорит ему, кто сейчас молод
Di quante volte si possa sbagliare Сколько раз вы можете ошибаться
Fino al disgusto di ricominciare До отвращения к началу
Perché ogni volta è poi sempre lo stesso Потому что каждый раз всегда одно и то же
Eppure il mondo continua e va avanti Но мир продолжается и продолжается
Con noi o senza e ogni cosa si crea С нами или без и все создано
Su ciò che muore e ogni nuova idea О том, что умирает и о каждой новой идее
Su vecchie idee e ogni gioia su pianti О старых идеях и всякой радости о слезах
Ma più che triste ora è buffo pensare Но больше, чем грустно, теперь смешно думать
A tutti i giorni che abbiamo sprecati За все дни, которые мы потратили впустую
A tutti gli attimi lasciati andare В любой момент отпускай
E ai miti belli delle nostre estati И к красивым мифам нашего лета
Dopo l’inverno e l’angoscia in città После зимы и тоски в городе
Quei lunghi mesi sdraiati davanti Эти долгие месяцы впереди
Liberazione del fiume e dei monti Освобождение реки и гор
E linfa aspra della nostra età И кислый сок нашего века
Quei giorni spesi a parlare di niente Те дни, потраченные на разговоры ни о чем
Sdraiati al sole, inseguendo la vita Ложитесь на солнце, преследуя жизнь
Come l’avessimo sempre capita Как мы всегда это понимали
Come qualcosa capito per sempre Как-то понял навсегда
Il mio Leopardi, le tue teologie: Мой Леопарди, твои богословия:
«Esiste Dio ?»«Существует ли Бог?»
Le risate più pazze Самый сумасшедший смех
Le sbornie assurde, le mie fantasie Абсурдное похмелье, мои фантазии
Le mie avventure in città con ragazze Мои приключения в городе с девушками
Poi quell’amore alla fine reale Тогда эта любовь в самом конце
Tra le canzoni di moda e le danze: Среди модных песен и танцев:
«È in gamba sai, legge Edgar Lee Masters «Знаете, он хорош, — читает Эдгар Ли Мастерс.
Mi ha detto no, non dovrei mai pensare» Он сказал мне нет, я никогда не должен думать "
Le sigarette con rabbia fumate Яростно курил сигареты
I blue jeans vecchi e le poche lire Старые синие джинсы и несколько лир
Sembrava che non dovesse finire Казалось, что это не кончится
Ma ad ogni autunno finiva l’estate Но каждую осень лето заканчивалось
Poi tutto è andato e diciamo siam vecchi Потом все прошло и допустим мы старые
Ma cosa siamo e che senso ha mai questo Но что мы и в чем смысл этого
Nostro cammino di sogni fra specchi Наш путь мечты среди зеркал
Tu che lavori quand’io vado a letto? Кем ты работаешь, когда я ложусь спать?
Io dico sempre «non voglio capire» Я всегда говорю: «Я не хочу понимать».
Ma è come un vizio sottile e più penso Но это как тонкий порок, и чем больше я думаю
Più mi ritrovo questo vuoto immenso Чем больше я нахожусь в этой огромной пустоте
E per rimedio soltanto il dormire И как лекарство только сон
E poi ogni giorno mi torno a svegliare И потом каждый день я снова просыпаюсь
E resto incredulo, non vorrei alzarmi И я недоверчив, не хочу вставать
Ma vivo ancora e son lì ad aspettarmi Но я все еще живу, и они ждут меня
Le mie domande, il mio niente, il mio male…Мои вопросы, мое ничто, мое зло...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: