Перевод текста песни Canzone di notte n.4 - Francesco Guccini

Canzone di notte n.4 - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone di notte n.4, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома L'Ultima Thule, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2011
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

Canzone di notte n.4

(оригинал)
Ehi notte, che mi arrivi di soppiatto
Notte senza rumori e senza imprese
Ehi notte, che ti strusci come un gatto
Contro gli angoli più oscuri del paese
Ehi notte, che ti insinui in ogni anfratto
Notte pavanese
Ehi notte, che improvvisa sei discesa
Felina e silenziosa come il lupo
E non permetti difesa né resa
E tutto avvolgi in un mantello cupo
Ehi notte, che mi hai avvinto di sorpresa
Del tuo viluppo
Il fiume Muglia sempre laggiù in fondo
E nel silenzio bevi la sua voce
Racconta questo eterno vagabondo
Storie del viaggio da sorgente a foce
Ma lo interrompe un camion errabondo
Che romba veloce
Ehi notte, che ricalchi l’atmosfera
Svagata e dolce di quando ero bambino
E la battola ritmica sbatteva
In casa giù dai ruoti all’abbaino
E sentivi le macine frusciare dentro il mulino
Ehi notte, quante notti ti ho incontrato
Quando tutti eravamo ancora ignari
Di quel che ci sarebbe capitato
Notti senza traguardi e cellulari
E immortali avevamo forza e fiato
Come corsari
La notte la lasciavi scivolare
E poi svaniva col primo barlume
Età acerba, la gran voglia di andare
A parlare coi boschi e con il fiume
Mentre adesso quel mondo ti scompare
Sotto il bitume
Ehi notte, che sussurri lentamente
Le rime di poeti ormai scordati
Pagine lette a vuoto, tutto e niente
Giorni e ricordi già dimenticati
Chimici giochi erosi dalla mente
Via frantumati
Ehi notte, larga e oscura di altre notti
Rabbiose, fatte a morsi, divorate
Prendendo a gabbo ipocriti e bigotti
Lunghe d’inverno, eterne nelle estati
Chitarra e vino e via come cazzotti
Notti passate
Ma tutto cambia attorno e già lo sai
Ti gira dentro e fuori la tua età
E allora, notte, che mi porterai?
Rimpianto, noia quiete o verità?
O, indifferente a tutto, te ne andrai
Senza pietà?
Notte di stelle a correre nel cielo
O son le nubi che spinte dal vento
Sbatacchiano impazzite come un telo
Che cambia forma e posa ogni momento
E la luna scompare dietro un velo
D’ombra e d’argento
Le poche luci accese sulle coste
Figurano un presepio di maniera
Immagini e animali nelle roste
E voci d’altri tempi e d’altra era
Se di domande accennano risposte
È una preghiera
Ehi notte, che mi lasci immaginare
Fra buio e luci, quando tutto tace
I giorni per la quiete e per lottare
Il tempo di tempesta e di bonacce
Notte tranquilla che mi fai trovare, forse
La pace
(перевод)
Эй, ночь, доберись до меня тайком
Ночь без шума и без дела
Эй, ночь, ты ползешь, как кошка
Против самых темных уголков страны
Эй, ночь, ты заползаешь в каждый закоулок
Паванская ночь
Эй, ночь, как вдруг ты спустилась
Кошачий и молчаливый, как волк
И вы не позволяете защищаться или сдаваться
И всех закутать в мрачный плащ
Эй, ночь, ты застала меня врасплох
Из вашего клубка
Река Муглия всегда внизу
И в тишине ты пьешь его голос
Скажи этому вечному страннику
Истории о путешествии от истока до устья
Но блуждающий грузовик прерывает его
Это ревет быстро
Эй, ночь, ты можешь проследить атмосферу
Весело и мило, чем когда я был ребенком
И ритмичная баттола стучала
Дома вниз от колес к мансардному окну
И было слышно, как шелестят жернова внутри мельницы
Эй, ночь, сколько ночей я встречал тебя
Когда мы все еще не замечали
О том, что случилось бы с нами
Ночи без целей и мобильных телефонов
И у бессмертных у нас была сила и дыхание
Как каперы
В ту ночь, когда ты позволил этому ускользнуть
А потом он исчез с первым проблеском
Незрелый возраст, большое желание уйти
Разговор с лесом и рекой
Хотя теперь этот мир исчезает от тебя
под битум
Эй, ночь, медленно шепчи
Стихи забытых поэтов
Страницы читаются пустыми, все и ничего
Дни и воспоминания уже забыты
Химические игры, разрушенные разумом
Улица разрушена
Эй ночь, широкая и темная других ночей
Злой, укушенный, съеденный
Борьба с лицемерами и фанатиками
Длинный зимой, вечный летом
Гитара и вино и прочь, как удары
Прошлые ночи
Но все вокруг меняется и ты это уже знаешь
Это превращает вас в и из вашего возраста
Итак, ночь, что ты принесешь мне?
Сожаление, скука, тишина или правда?
Или, равнодушный ко всему, ты уйдешь
Безжалостно?
Ночь звезд, бегущих по небу
Или облака, гонимые ветром
Они гремят, как одеяло
Это меняет форму и позу каждый момент
И луна исчезает за пеленой
Тени и серебра
Несколько огней на побережьях
Они рисуют детскую кроватку
Изображения и животные в росте
И голоса из других времен и из другой эпохи
Если вопросы намекают на ответы
это молитва
Эй, ночь, позволь мне представить
Между тьмой и огнями, когда все молчит
Дни тишины и борьбы
Время бури и затишья
Тихая ночь, которую ты заставляешь меня найти, возможно
Мир
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini 2015
Auschwitz ft. Francesco Guccini 2015
Canzone Per Silvia 1993
Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta 2015
Il Vecchio E Il Bambino 2015
Primavera Di Praga 2006
Venezia 2005
L'Ubriaco 2006
Bologna 2005
Al Trist 2006
Vedi Cara 2015
Lui E Lei 2006
Due Anni Dopo 2006
Eskimo 2006
La Verità 2006
L'Isola Non Trovata 2006
Il Compleanno 2006
Farewell 2015
Giorno D'Estate 2006
Autogrill 2015

Тексты песен исполнителя: Francesco Guccini