Перевод текста песни Canzone Di Notte N.2 - Francesco Guccini

Canzone Di Notte N.2 - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone Di Notte N.2 , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: Se Io Avessi Previsto Tutto Questo... La Strada, Gli Amici, Le Canzoni
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:26.11.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Canzone Di Notte N.2 (оригинал)Canzone Di Notte N.2 (перевод)
E un’altra volta e' notte e suono И снова ночь и звук
Non so nemmeno io per che motivo, forse perche' son vivo Я даже не знаю почему, может быть, потому что я жив
E voglio in questo modo dire «Sono» И я хочу сказать «Я есть» таким образом
O forse perche' e' un modo pure questo Или, может быть, потому что это тоже один из способов
Per non andare a letto Не ложиться спать
O forse perche' ancora c’e' da bere А может потому, что еще есть что выпить
E mi riempio il bicchiere И я наполняю свой стакан
E l’eco si e' smorzato appena И эхо просто исчезло
delle risate fatte con gli amici, dei brindisi felici смех с друзьями, веселые тосты
In cui ciascuno chiude la sua pena В котором каждый заканчивает свое предложение
In cui ciascuno non e' come adesso da solo con se' stesso В котором каждый не наедине с собой, как сейчас
A dir «Dove ho mancato e dove e' stato» Чтобы сказать: «Где я пропустил и где это было»
A dir «Dove ho sbagliato» Чтобы сказать: «Где я ошибся»
Eppure fa piacere a sera Зато хорошо вечером
Andarsene per strade ed osterie, vino e malinconie Выход на улицы и кабаки, вино и тоска
E due canzoni fatte alla leggera И две песни сделаны легко
In cui gridando celi il desiderio В каком крике ты прячешь желание
Che sian presi sul serio Пусть к ним относятся серьезно
Il fatto che sei triste o che t’annoi То, что тебе грустно или что тебе скучно
E tutti i dubbi tuoi И все твои сомнения
Ma i moralisti han chiuso i bar Но моралисты закрыли решетки
E le morali han chiuso i vostri cuori И мораль закрыла ваши сердца
E spento i vostri ardori И твой пыл угас
e' bello, ritornar normalita' приятно вернуться к нормальной жизни
e' facile tornare con le tante легко вернуться со многими
Stanche pecore bianche. Уставшие белые овцы.
Scusate, non mi lego a questa schiera: Извините, я не придерживаюсь этого хоста:
Morro' pecora nera. Я умру белой вороной.
Saranno cose gia' sentite Они будут уже слышны
O scritte sopra un metro un po' stantio, Или написано на слегка затхлом метре,
Ma intanto questo e' mio А пока это мое
E poi, voi queste cose non le dite Кроме того, вы не говорите эти вещи
Poi certo per chi non e' abituato Тогда конечно для тех, кто к этому не привык
Pensare e' sconsigliato Думать не рекомендуется
Poi e' bene essere un poco diffidente Тогда хорошо быть немного осторожным
Per chi e' un po' differente Для тех, кто немного отличается
Ma adesso avete voi il potere Но теперь у тебя есть власть
Adesso avete voi supremazia, diritto e Polizia Теперь у вас есть превосходство, закон и полиция
Gli dei, i comandamenti ed il dovere Боги, заповеди и долг
Purtroppo non so come siete in tanti К сожалению, я не знаю, сколько вас
E molti qui davanti И многие здесь впереди
Ignorano quel tarlo mai sincero Они игнорируют этого искреннего червя
Che chiamano «Pensiero» Который они называют "Мысль"
Pero' non siate preoccupati Но не волнуйся
Noi siamo gente che finisce male: galera od ospedale Мы люди, которые плохо кончают: тюрьма или больница
Gli anarchici li han sempre bastonati Анархисты всегда их били
E il libertario e' sempre controllato И либертарианец всегда контролируется
Dal clero, dallo stato От духовенства, от государства
Non scampa, fra chi veste da parata Он не убегает среди тех, кто носит парад
Chi veste una risata Кто одевается смех
O forse non e' qui il problema, Или, может быть, это не проблема,
E ognuno vive dentro ai suoi egoismi И каждый живет в своем эгоизме
Vestiti di sofismi Одетый в софизмы
E ognuno costruisce il suo sistema И каждый строит свою систему
Di piccoli rancori irrazionali, Мелких иррациональных обид,
Di cosmi personali Из личных космосов
Scordando che poi infine tutti avremo Забыв, что в конце концов у всех нас будет
Due metri di terreno Два метра земли
E un’altra volta e' notte e suono И снова ночь и звук
Non so nemmeno io per che motivo я даже не знаю почему
Forse perche' son vivo Может быть, потому что я жив
O forse per sentirmi meno solo Или, может быть, чтобы чувствовать себя менее одиноким
O forse perche' e' notte e vivo strani Или, может быть, потому что сейчас ночь, и я живу странно
Fantasmi e sogni vani Призраки и пустые мечты
Che danno quell’ipocondria ben nota Которые дают ту известную ипохондрию
Poi… la bottiglia e' vuotaТогда ... бутылка пуста
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: