Перевод текста песни Canzone Delle Situazioni Differenti - Francesco Guccini

Canzone Delle Situazioni Differenti - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone Delle Situazioni Differenti , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: Stanze Di Vita Quotidiana
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Canzone Delle Situazioni Differenti (оригинал)Песня Из Различных Ситуаций (перевод)
Andammo i pomeriggi cercando affiatamento Мы ходили днем ​​в поисках гармонии
Scoprivo gli USA e rari giornaletti Я открыл для себя США и редкие журналы
Ridesti nel vedermi grande e grosso coi fumetti Ты смеялся, увидев меня большим и толстым с комиксами
Anch’io sorrisi sempre più scontento Я тоже улыбался все больше и больше недовольно
Poi scrissi il nome tuo, versando piano sulla neve Потом я написал твое имя, медленно льющееся на снег
La strana cosa che sembrava vino Странная вещь, похожая на вино
Mi aveva affascinato il suo colore di rubino Я был очарован его рубиновым цветом
Perché lo cancellasti con il piede? Почему ты вытер его ногой?
La scatola meccanica per musica è esaurita Механической музыкальной шкатулки нет в наличии
Rimane solo l’eco in lontananza Остается только эхо вдалеке
Ma dimmi cosa fai, lontana, via nell’altra stanza Но скажи мне, что ты делаешь далеко, далеко в другой комнате
Ma dimmi cosa fai della tua vita Но скажи мне, что ты делаешь со своей жизнью
O sera, scendi presto!О вечер, спускайся пораньше!
O mondo nuovo, arriva! О новый мир, вот он!
Rivoluzione, cambia qualche cosa! Революция, измени что-нибудь!
Cancella il ghigno solito di questa ormai corrosa Отмените обычную ухмылку этого теперь разъеденного
Mia stanca civiltà che si trascina Моя усталая цивилизация, которая тянется
Poi piovve all’improvviso sull’Amstel, ti ricordi? А потом на Амстел внезапно пошел дождь, помнишь?
Dicesti qualche cosa sorridendo Ты сказал что-то улыбаясь
Risposi, credo, anch’io qualche banalità Я ответил, думаю, тоже какие-то банальности
Scoprendo il fascino di un dialogo tra i sordi Открывая прелесть диалога между глухими
Tuo nonno era un grand’uomo, famoso chissà cosa Твой дедушка был великим человеком, знаменитым черт знает чем
Di loro si usa dire «è ancora in gamba» Говорят "он еще умный"
Mi espose a gesti e a sputi quella «weltanshauung» sua stramba Его странное «мировоззрение» выставило меня на показ жестами и плевками.
Puntando con un indice una rosa Указывая на розу указательным пальцем
Malinconie discrete che non sanno star segrete Сдержанная меланхолия, не умеющая быть тайной
Le piccole, modeste storie mie Мои маленькие, скромные истории
Che non si son mai messe addosso il nome di poesie Что никогда не ставили названия стихов
Amiche mie di sempre, voi sapete! Мои друзья на все времена, знаете ли!
Ebbrezze conosciute già forse troppe volte Пьянство уже известно, возможно, слишком много раз
Di giorno bevo l’acqua e faccio il saggio Днем я пью воду и делаю сочинение
Per questo, solo a notte, ho quattro soldi di messaggio За это, только ночью, у меня есть четыре копейки за сообщение
Da urlare in faccia a chi non lo raccoglie Кричать в лицо тем, кто его не собирает
Il tuo patrigno era un noto musicista Ваш отчим был известным музыкантом
Tuo padre lo incontravi a qualche mostra Вы встретили своего отца на некоторых шоу
Bevemmo il tè per terra e mi piaceva quella giostra Мы пили чай на полу, и мне понравилась эта карусель
Di gente nelle storie tue d’artista Из людей в рассказах вашего художника
Mi confidasti trepida non so quale segreto Ты с тревогой доверился мне, я не знаю, какой секрет
Dicendo «donna» e non «la cameriera» Говорить "женщина", а не "официантка"
Tua madre aveva un forte mal di testa quella sera Той ночью у твоей матери была сильная головная боль
Fui premuroso, timido, discreto Я был вдумчивым, застенчивым, осторожным
E tu nell’altra stanza che insegui i tuoi pensieri А ты в другой комнате гонишься за своими мыслями
Non creder che ci sia di meglio attorno Не верь, что вокруг лучше
Noi siamo come tutti e un poco, giorno dopo giorno Мы как все и понемногу, день за днём
Sciupiamo i nostri oggi come ieri Мы тратим наше сегодня, как вчера
Ma poi che cosa importa?Но тогда какое это имеет значение?
Bisogna stare ai patti Мы должны придерживаться пактов
Non voglio il paradiso né l’inferno Я не хочу рая или ада
Se a volte urlo la rabbia, poi dimentico e mi perdo Если иногда я кричу в гневе, то забываю и теряюсь
Nei mondi dentro agli occhi dei miei gatti В мирах внутри глаз моих кошек
Uscimmo un po' accaldati per il troppo vino nero Мы вышли немного горячими от слишком большого количества черного вина
Danzammo sulla strada, già albeggiava Мы танцевали на улице, уже рассвело
Sembrava una commedia musicale americana Это было похоже на американскую музыкальную комедию
Tu non lo sai, ma dentro me ridevo…Вы не знаете, но внутри я смеялся...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: