Перевод текста песни Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Francesco Guccini

Canzone Delle Colombe E Del Fiore - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Canzone Delle Colombe E Del Fiore , исполнителя -Francesco Guccini
Песня из альбома: D'Amore Di Morte E Di Altre Sciocchezze
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1995
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Canzone Delle Colombe E Del Fiore (оригинал)Песня Голуби И Цветок (перевод)
Amore, s’io fossi aria, le tue rondini vorrei Любовь, если бы я был воздухом, я хотел бы твоих ласточек
Per guardarmele ogni minuto e farle volare negli occhi miei Смотреть на них каждую минуту и ​​заставлять их лететь мне в глаза
Quelle rondini bianche e nere che anche mute dicono tanto: О многом говорят те черно-белые ласточки, что даже немые:
Tutta la gioia di mille sere ed un momento solo di pianto Вся радость тысячи вечеров и мгновенье слез
Ed un momento solo di pianto ed un momento solo di pianto И миг только плача и миг только плача
Ed un momento solo di pianto… И минутку плакать...
Amore, mai sarò stanco di bermi tutto il tuo miele Любовь, я никогда не устану пить весь твой мед
Quando ridi o quando mi parli in me si gonfiano mille vele; Когда ты смеешься или когда говоришь со мной, во мне набухают тысячи парусов;
Quando un sogno od un tuo segreto ti fan seria e sembri rubata Когда мечта или тайна делают тебя серьезным и ты кажешься украденным
Guizzan pesci tra i tuoi due fiori, rivive l’anima mia assetata Рыбки мелькают между твоими двумя цветами, моя жаждущая душа оживает
Rivive l’anima mia assetata, rivive l' anima mia assetata Моя жаждущая душа оживает, моя жаждущая душа оживает
Rivive l’anima mia assetata… Моя жаждущая душа оживает...
Amore, pensa s’io avessi una torre colombaria Любовь, подумай, если бы у меня была голубятня
Per far posare le tue due colombe stanche di volare in aria Чтоб отдохнули твои два голубя, устали летать в воздухе.
Vederle alzarsi dritte nel cielo e atterrare fra le mie mani Чтобы увидеть, как они поднимаются прямо в небо и приземляются в моих руках
Per carezzarle dentro ai miei oggi e baciarle fino a domani Ласкать их внутри себя сегодня и целовать их до завтра
E baciarle fino a domani, e baciarle fino a domani И целуй их до завтра, и целуй их до завтра
E baciarle fino a domani… И целовать их до завтра...
Amore, nel mio giardino vorrei fiorisse la tua rosa Любовь, в моем саду я хочу, чтобы твоя роза цвела
Perchè l’anima mia si perda dove il corpo rinasce e riposa Потому что моя душа теряется там, где возрождается и отдыхает тело
Quella rosa di primavera sempre rorida di rugiada Эта весенняя роза всегда красная от росы
Misteriosa come la sera, balenante come una spada Таинственный, как вечер, сверкающий, как меч
Balenante come una spada, balenante come una spada Сверкает, как меч, сверкает, как меч.
Balenante come una spada… Сверкая, как меч...
Amore, colomba, fiore, amore fragile e forte Любовь, голубь, цветок, хрупкая и сильная любовь
Sfrontatezza e pudore, compagna di gioia e sorte Дерзость и скромность, спутница радости и судьбы
Sapore amaro e dolcezza, con l’arcobaleno fra le dita Горький вкус и сладость, с радугой между пальцами
Vorrei perdermi nel tuo respiro, vorrei offrirti questa mia vita Я хотел бы раствориться в твоем дыхании, я хотел бы предложить тебе эту свою жизнь
Vorrei offrirti questa mia vita, vorrei offrirti questa mia vita Я хотел бы предложить вам эту свою жизнь, я хотел бы предложить вам эту свою жизнь
Vorrei offrirti questa mia vita…Я хотел бы предложить вам эту мою жизнь ...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: