| Inizia presto all’alba o tardi al pomeriggio
| Начинается рано утром или поздно вечером
|
| Ma in questo non c'è alcuna differenza
| Но в этом нет никакой разницы
|
| Le ore che hai davanti son le stesse, son tante
| Часы, которые у вас есть до вас, одинаковы, их много
|
| Stesso coraggio chiede l’esistenza
| Такое же мужество требует существования
|
| La vita quotidiana ti ha visto e già succhiato
| Повседневная жизнь увидела тебя и уже отсосала
|
| Come il caffè che bevi appena alzato
| Как кофе, который ты пьешь, как только встаешь
|
| E l’acqua fredda in faccia cancella già i tuoi sogni
| И холодная вода в твоем лице уже отменяет твои мечты
|
| E col bisogno annega la speranza
| И с нуждой топит надежду
|
| E mentre la dolcezza del sonno si allontana
| И когда сладость сна отступает
|
| Inizia la tua vita quotidiana…
| Начните свою повседневную жизнь...
|
| E subito ti affanni in cose in cui non credi
| И сразу же вы беспокоитесь о вещах, в которые вы не верите
|
| La testa piena di vacanze ed ozio
| Голова полна праздников и безделья
|
| E non sono peggiori i mali dei rimedi
| И пороки средств не хуже
|
| La malattia è la noia del lavoro
| Болезнь - это скука работы
|
| Fatiche senza scopo, furiose e vane corse
| Труды без цели, яростные и напрасные гонки
|
| Angosce senza un forse, senza un dopo
| Тоска без возможности, без после
|
| Un giorno dopo l’altro il tuo deserto annuale
| День за днем ваша ежегодная пустыня
|
| Con le oasi in ferragosto e per Natale
| С оазисами в середине августа и на Рождество
|
| Ma anno dopo anno, li conti e sono tanti
| Но год за годом их считаешь и их много
|
| Quei giorni nella vita che hai davanti
| Те дни в жизни у тебя впереди
|
| Ipocrisie leggere, rabbie da poco prezzo
| Легкое лицемерие, дешевая ярость
|
| Risposte argute date sempre tardi
| Остроумные ответы всегда даются с опозданием
|
| Saluti caldi d’ansia, di noia o di disprezzo
| Теплые приветствия беспокойства, скуки или презрения
|
| O senza che s’incrocino gli sguardi
| Или без встречи взглядов
|
| Le usate confidenze di malattie o di sesso
| Вы используете ее уверенность в болезни или сексе
|
| Dove ciascuno ascolta sol se stesso
| Где каждый слушает только себя
|
| Finzioni naturali in cui ci adoperiamo
| Природные вымыслы, в которых мы работаем
|
| Per non sembrar di esser quel che siamo
| Чтобы не казаться тем, что мы есть
|
| Consolati pensando che inizia e già è finita
| Утешьте себя мыслью, что это началось и уже закончилось
|
| Questa che tutti i giorni è la tua vita…
| Это твоя жизнь каждый день...
|
| Amori disperati, amori fatti in fretta
| Отчаянная любовь, любовь, сделанная в спешке
|
| Consumati per rabbia o per dovere
| Съеденный из гнева или из долга
|
| Che spengono in stanchezza con una sigaretta
| Которые гасят от усталости сигаретой
|
| I desideri nati in tante sere
| Желания, рожденные многими вечерами
|
| Amori fatti in furia, ridicolo contrasto
| Любовь в ярости, нелепый контраст
|
| Dopo quei film di fasto e di lussuria
| После этих фильмов о помпе и похоти
|
| Rivincita notturna dove, per esser vero
| Ночь мести, где, если быть правдой
|
| L’uno tradisce l’altro col pensiero:
| Один предает другого мыслью:
|
| Son questi che tu vedi, che vivi e che hai d’attorno
| Это те, кого вы видите, живете и имеете вокруг себя
|
| Gli amori della vita d’ogni giorno…
| Любви повседневной жизни...
|
| Le tue paure assidue, le gioie solitarie
| Твои усердные страхи, одинокие радости
|
| I drammi che commuovon te soltanto
| Драмы, которые только волнуют вас
|
| Le soluzioni ambigue, i compromessi vari
| Неоднозначные решения, различные компромиссы
|
| Glorie vantate poi di tanto in tanto
| Славы тогда хвастались время от времени
|
| I piccoli malanni sempre più numerosi
| Мелких недугов все больше и больше
|
| Più dolorosi col passar degli anni
| Больнее с годами
|
| La lotta vuota e vana, patetico tentare
| Пустая и напрасная борьба, жалкая попытка
|
| Di rimandare un poco la vecchiaia…
| Чтобы немного отсрочить старость...
|
| E poi ti trovi vecchio e ancor non hai capito
| А потом ты обнаруживаешь себя старым и все еще не понимаешь
|
| Che la vita quotidiana ti ha tradito | Эта повседневная жизнь предала тебя |