Перевод текста песни Bisanzio - Francesco Guccini

Bisanzio - Francesco Guccini
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bisanzio, исполнителя - Francesco Guccini. Песня из альбома The Platinum Collection, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2005
Лейбл звукозаписи: EMI Music Italy
Язык песни: Итальянский

Bisanzio

(оригинал)
Anche questa sera la luna è sorta
Affogata in un colore troppo rosso e vago
Vespero non si vede, si è offuscata
La punta dello stilo si è spezzata
Che oroscopo puoi trarre questa sera, Mago?
Io Filemazio, protomedico, matematico, astronomo, forse saggio
Ridotto come un cieco a brancicare attorno
Non ho la conoscenza od il coraggio
Per fare quest’oroscopo, per divinar responso
E resto qui a aspettare che ritorni giorno
E devo dire, devo dire che sono forse troppo vecchio per capire
Che ho perso la mia mente in chissà quale abuso od ozio
Ma stan mutando gli astri nelle notti d’equinozio
O forse io, forse io ho sottovalutato questo nuovo Dio
Lo leggo in me e nei segni che qualcosa sta cambiando
Ma è un debole presagio che non dice come e quando…
Me ne andavo l’altra sera, quasi inconsciamente
Giù al porto a Bosphoreion, là dove si perde
La terra dentro al mare fino quasi al niente
E poi ritorna terra e non è più occidente:
Che importa a questo mare essere azzurro o verde?
Sentivo i canti osceni degli avvinazzati
Di gente dallo sguardo pitturato e vuoto…
Ippodromo, bordello e nordici soldati
Romani e Greci, urlate dove siete andati…
Sentivo bestemmiare in alamanno e in goto…
Città assurda, città strana di questo imperatore, sposo di puttana
Di plebi smisurate, labirinti ed empietà
Di barbari che forse sanno già la verità
Di filosofi e di eteree, sospesa tra due mondi e tra due ere…
Fortuna e età han deciso per un giorno non lontano
O il fato chiederebbe che scegliesse la mia mano, ma…
Bisanzio è forse solo un simbolo insondabile
Segreto e ambiguo come questa vita
Bisanzio è un mito che non mi è consueto
Bisanzio è un sogno che si fa incompleto
Bisanzio forse non è mai esistita
E ancora ignoro e un’altra notte è andata
Lucifero è già sorto e si alza un po' di vento
C'è freddo sulla torre o è l’età mia malata
Confondo vita e morte e non so chi è passata…
Mi copro col mantello il capo e più non sento
E mi addormento, mi addormento, mi addormento…

Византия

(перевод)
Луна снова взошла этим вечером
Утонувший в слишком красном и расплывчатом цвете
Весперо не видно, он размыт
Наконечник стилуса отломился
Какой гороскоп ты можешь нарисовать сегодня вечером, маг?
Я, Филематий, протомедиан, математик, астроном, может быть, мудрец
Уменьшился, как слепой, ощупывающий
У меня нет знаний или мужества
Чтобы сделать этот гороскоп, чтобы пророческий ответ
И я остаюсь здесь, ожидая дня, чтобы вернуться
И я должен сказать, я должен сказать, что я, возможно, слишком стар, чтобы понять
Что я сошел с ума от бог знает чего злоупотребления или праздности
Но звезды меняются в ночи равноденствия
Или, может быть, я, может быть, я недооценил этого нового Бога
Я читаю это во мне и в знаках, что что-то меняется
Но это слабое предзнаменование, которое не говорит, как и когда...
Я уходил прошлой ночью, почти бессознательно
В порту Босфориона, где он теряется
Земля внутри моря почти ничего
А потом возвращается на сушу и уже не Запад:
Какая разница, синее это море или зеленое?
Я слышал непристойные песни пьяниц
Людей с накрашенным и пустым взглядом...
Ипподром, бордель и северные солдаты
Римляне и греки, кричите, куда вы пропали...
Я услышал ругань в аламанно и гото...
Нелепый город, странный город этого императора, мужа шлюхи
Безмерного плебея, лабиринтов и нечестия
Из варваров, которые, возможно, уже знают правду
Философов и бесплотных, подвешенных между двумя мирами и между двумя эпохами...
Удача и возраст решили на день не за горами
Или судьба попросила бы его выбрать мою руку, но...
Византия, пожалуй, просто непостижимый символ
Тайная и неоднозначная, как эта жизнь
Византия миф мне не знакомый
Византия - мечта, которая становится незавершенной
Византия, возможно, никогда не существовала
И я до сих пор не знаю, и еще одна ночь ушла
Люцифер уже поднялся и дует легкий ветерок
Холодно ли на башне или это мой больной возраст
Я путаю жизнь и смерть и не знаю, кто прошел...
Я закрываю голову своим плащом и больше не чувствую
А я засыпаю, засыпаю, засыпаю...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Emilia ft. Gianni Morandi, Francesco Guccini 2015
Auschwitz ft. Francesco Guccini 2015
Canzone Per Silvia 1993
Canzone Delle Osterie Di Fuori Porta 2015
Il Vecchio E Il Bambino 2015
Primavera Di Praga 2006
Venezia 2005
L'Ubriaco 2006
Bologna 2005
Al Trist 2006
Vedi Cara 2015
Lui E Lei 2006
Due Anni Dopo 2006
Eskimo 2006
La Verità 2006
L'Isola Non Trovata 2006
Il Compleanno 2006
Farewell 2015
Giorno D'Estate 2006
Autogrill 2015

Тексты песен исполнителя: Francesco Guccini