| Un’oca che guazza nel fango,
| Гусь плещется в грязи,
|
| un cane che abbaia a comando,
| собака, которая лает по команде,
|
| la pioggia che cade e non cade
| дождь, который падает и не падает
|
| le nebbie striscianti che svelano e velano strade…
| ползучий туман, открывающий и скрывающий улицы...
|
| Profilo degli alberi secchi,
| Профиль сухих деревьев,
|
| spezzarsi scrosciante di stecchi,
| рев ломая палки,
|
| sul monte, ogni tanto, gli spari
| на горе то и дело выстрелы
|
| e cadono urlando di morte gli animali ignari…
| и ничего не подозревающие животные падают с криком смерти...
|
| L’autunno ti fa sonnolento,
| Осень нагоняет сон,
|
| la luce del giorno? | свет дня? |
| un momento
| один момент
|
| che irrompe e veloce? | взломать и быстро? |
| svanita:
| исчез:
|
| metafora lucida di quello che? | яркая метафора чего? |
| la nostra vita…
| Наша жизнь…
|
| L’autunno che sfuma i contorni
| Осень, стирающая контуры
|
| consuma in un giorno pi? | потребляет в день больше? |
| giorni,
| дни,
|
| ti sembra sia un gioco indolente,
| это кажется тебе ленивой игрой,
|
| ma rapido brucia giornate che appaiono lente…
| но быстро сжигает дни, которые кажутся медленными...
|
| Odori di fumo e foschia,
| Пахнет дымом и дымкой,
|
| fanghiglia di periferia,
| загородная слякоть,
|
| distese di foglia marcita
| просторы гнилых листьев
|
| che cade in silenzio lasciando per sempre la vita…
| что падает в тишину уходя из жизни навсегда...
|
| Rinchiudersi in casa a aspettare
| Запрись в доме ждать
|
| qualcuno o qualcosa da fare,
| кто-то или что-то делать,
|
| qualcosa che mai si far?,
| то, что никогда не будет сделано?,
|
| qualcuno che sai non esiste e che non suoner…
| кто-то, кого вы знаете, не существует и не будет играть ...
|
| Rinchiudersi in casa a contare
| Запрись в доме, чтобы считать
|
| le ore che fai scivolare
| часы, которые вы проскальзываете
|
| pensando confuso al mistero
| думая о тайне
|
| dei tanti «io sar?"diventati per dempre «io ero»…
| из множества "буду?" становиться dempre "был"...
|
| Rinchiudersi in casa a guardare
| Заткнись в помещении, чтобы посмотреть
|
| un libro, una foto, un giornale
| книга, фотография, газета
|
| e ignorando quel rodere sordo
| и не обращая внимания на это тупое грызение
|
| che cambia «io faccio"e lo fa diventare «io ricordo»…
| что изменяет «я делаю» и превращает его в «я помню»…
|
| La notte? | Ночь? |
| di colpo calata,
| внезапно упал,
|
| c'? | с'? |
| un’oscurit? | темнота |
| perforata
| перфорированный
|
| da un’auto che passa veloce
| из машины, которая быстро проезжает
|
| lasciando soltanto al silenzio la buia sua voce…
| оставив только его темный голос молчать ...
|
| Rumore che appare e scompare,
| Шум, который появляется и исчезает,
|
| immagine crepuscolare
| образ сумерек
|
| del correre tuo senza scopo,
| твоего бесцельного бега,
|
| del tempo che gioca con te come il gatto col topo…
| время играет с тобой как в кошки-мышки...
|
| Le storie credute importanti
| Истории, которые считаются важными
|
| si sbriciolano in pochi istanti:
| они рушатся в несколько мгновений:
|
| figure e impressioni passate
| прошлые цифры и впечатления
|
| si fanno lontane e lontana cos?? | они делают себя далеко и далеко так? |
| la tua estate…
| твое лето...
|
| E vesti la notte incombente
| И одеть надвигающуюся ночь
|
| lasciando vagare la mente
| позволять своему разуму блуждать
|
| al niente temuto e aspettato
| ничего не боялись и не ожидали
|
| sapendo che questo? | зная это? |
| il tuo autunno…
| твоя осень...
|
| che adesso? | что теперь? |
| arrivato… | приехал… |